Ester 5:8
Konteks5:8 If I have found favor in the king’s sight and if the king is inclined 1 to grant my request and perform my petition, let the king and Haman come tomorrow to the banquet that I will prepare for them. At that time 2 I will do as the king wishes. 3
Ester 7:2
Konteks7:2 On the second day of the banquet of wine the king asked Esther, “What is your request, Queen Esther? It shall be granted to you. And what is your petition? Ask up to half the kingdom, and it shall be done!”


[5:8] 1 tn Heb “if upon the king it is good.” Cf. the similar expression in v. 4, which also occurs in 7:3; 8:5; 9:13.
[5:8] 2 tn Heb “and tomorrow” (so NASB); NAB, NRSV “and then.”
[5:8] 3 tn Heb “I will do according to the word of the king,” i.e., answer the question that he has posed. Cf. NCV “Then I will answer your question about what I want.”