TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ester 5:9

Konteks
Haman Expresses His Hatred of Mordecai

5:9 Now Haman went forth that day pleased and very much encouraged. 1  But when Haman saw Mordecai at the king’s gate, and he did not rise nor tremble in his presence, 2  Haman was filled with rage toward Mordecai.

Ester 5:14

Konteks

5:14 Haman’s 3  wife Zeresh and all his friends said to him, “Have a gallows seventy-five feet 4  high built, and in the morning tell the king that Mordecai should be hanged on it. Then go with the king to the banquet contented.” 5 

It seemed like a good idea to Haman, so he had the gallows built.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:9]  1 tn Heb “happy and good of heart”; NASB “glad and pleased of heart”; NIV “happy and in high spirits.”

[5:9]  2 tn Heb “tremble from before him”; NIV “nor showed fear in his presence”; TEV “or show any sign of respect as he passed.”

[5:14]  3 tn Heb “his”; the referent (Haman) has been specified in the translation for clarity.

[5:14]  4 tn Heb “fifty cubits.” Assuming a standard length for the cubit of about 18 inches (45 cm), this would be about seventy-five feet (22.5 meters), which is a surprisingly tall height for the gallows. Perhaps the number assumes the gallows was built on a large supporting platform or a natural hill for visual effect, in which case the structure itself may have been considerably smaller. Cf. NCV “a seventy-five foot platform”; CEV “a tower built about seventy-five feet high.”

[5:14]  5 tn Or “joyful”; NRSV “in good spirits”; TEV “happy.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA