TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ester 8:10

TSK Full Life Study Bible

8:10

raja ........ raja(TB)/raja ....... baginda(TL) <04428> [in the king.]

perantaraan pesuruh-pesuruh ..... beberapa barid(TB)/tangan beberapa barid(TL) <03027 07323> [by posts.]

kuda kerajaan(TB)/bagal(TL) <07409> [mules.]

{Rechesh,} in Syriac, {rechesha,} probably denotes a swift horse.

unta(TL) <0327> [camels.]

{Achashteranim,} from the Persian {akhash,} large, and {aster,} a mule, probably, as Bochart supposes, denotes a large mule.

diternakkan ... pekudaan ........ kuda betina(TB)/anak kuda betina(TL) <07424 01121> [young dromedaries.]

{Beney harammachim,} "the sons of mares," as the word {ramakat} denotes in Arabic; probably an expletive of the preceeding word.

Ester 8:14

TSK Full Life Study Bible

8:14

terburu-buru(TB)/bersegera-segera(TL) <0926> [being hastened.]

Susan(TB/TL) <07800> [Shushan.]

8:14

benteng Susan.

Est 3:15


Ester 8:2

TSK Full Life Study Bible

8:2

cincin(TB/TL) <02885> [his ring.]

diangkat ... menjadikan(TB)/Esterpun menjadikan(TL) <07760 0635> [Esther set.]

8:2

mencabut cincin

Kej 24:22; [Lihat FULL. Kej 24:22]; Kej 41:42; [Lihat FULL. Kej 41:42] [Semua]

harta milik

Kej 41:41; [Lihat FULL. Kej 41:41]; Ams 13:22; 14:35; Dan 2:48 [Semua]


Ester 1:6

TSK Full Life Study Bible

1:6

mori halus .................................. putih(TB)/putih ..................................... hablur(TL) <02353 01858> [white.]

ungu tua(TB)/biru laut(TL) <08504> [blue. or, violet.]

katil(TB)/geta(TL) <04296> [the beds.]

These were couches, covered with gold and silver cloth, on which the guests reclined; for the Orientals do not sit, but recline at their meals.

pualam(TB/TL) <0923> [red, etc. or, of porphyre, and marble, and alabaster, and stone of blue colour.]

1:6

sedang katil

Est 7:8; Yeh 23:41; Am 3:12; 6:4 [Semua]


Ayub 9:25

TSK Full Life Study Bible

9:25

cepat(TB)/pantasnya(TL) <07043> [swifter.]

pelari(TB)/barid(TL) <07323> [a post.]

{Rotz,} a runner, or courier; some of whom are said to go 150 miles in less than 24 hours.

pelari(TB)/semuanya sudah terbang(TL) <01272> [they flee away.]

9:25

seorang pelari,

Ayub 7:6; [Lihat FULL. Ayub 7:6]

melihat bahagia,

Ayub 7:7; 10:20 [Semua]


Yeremia 51:31

TSK Full Life Study Bible

51:31

Pesuruh-pesuruh ... berlari(TB)/Pesuruhan berlari-lari(TL) <07323> [post.]

pembawa-pembawa kabar .... mengabarkan(TB)/pesuruhan kabar ... kabar ... memaklumkan(TL) <05046> [to shew.]

51:31

Pesuruh-pesuruh

2Sam 18:19-31 [Semua]

telah direbut

Yer 50:2; [Lihat FULL. Yer 50:2]; Dan 5:30 [Semua]


Roma 3:15

TSK Full Life Study Bible

3:15



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.18 detik
dipersembahkan oleh YLSA