TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 1:19

Konteks
1:19 The midwives said to Pharaoh, “Because the Hebrew 1  women are not like the Egyptian women – for the Hebrew women 2  are vigorous; they give birth before the midwife gets to them!” 3 

Keluaran 1:2

Konteks
1:2 Reuben, Simeon, Levi, and Judah,

1 Samuel 16:18-19

Konteks
16:18 One of his attendants replied, 4  “I have seen a son of Jesse in Bethlehem 5  who knows how to play the lyre. He is a brave warrior 6  and is articulate 7  and handsome, 8  for the Lord is with him.”

16:19 So Saul sent messengers to Jesse and said, “Send me your son David, who is out with the sheep.

1 Samuel 17:19-20

Konteks
17:19 They are with Saul and the whole Israelite army 9  in the valley of Elah, fighting with the Philistines.”

17:20 So David got up early in the morning and entrusted the flock to someone else who would watch over it. 10  After loading up, he went just as Jesse had instructed him. He arrived at the camp 11  as the army was going out to the battle lines shouting its battle cry.

1 Samuel 17:2

Konteks
17:2 Saul and the Israelite army 12  assembled and camped in the valley of Elah, where they arranged their battle lines to fight against 13  the Philistines.

Kisah Para Rasul 6:1

Konteks
The Appointment of the First Seven Deacons

6:1 Now in those 14  days, when the disciples were growing in number, 15  a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews 16  against the native Hebraic Jews, 17  because their widows 18  were being overlooked 19  in the daily distribution of food. 20 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:19]  1 sn See further N. Lemche, “‘Hebrew’ as a National Name for Israel,” ST 33 (1979): 1-23.

[1:19]  2 tn Heb “they”; the referent (the Hebrew women) has been specified in the translation for clarity.

[1:19]  3 tn Heb “before the midwife comes to them (and) they give birth.” The perfect tense with the vav consecutive serves as the apodosis to the preceding temporal clause; it has the frequentative nuance (see GKC 337-38 §112.oo).

[1:19]  sn The point of this brief section is that the midwives respected God above the king. They simply followed a higher authority that prohibited killing. Fearing God is a basic part of the true faith that leads to an obedient course of action and is not terrified by worldly threats. There probably was enough truth in what they were saying to be believable, but they clearly had no intention of honoring the king by participating in murder, and they saw no reason to give him a straightforward answer. God honored their actions.

[16:18]  4 tn Heb “answered and said.”

[16:18]  5 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[16:18]  6 tn Heb “mighty man of valor and a man of war.”

[16:18]  7 tn Heb “discerning of word.”

[16:18]  8 tn Heb “a man of form.”

[17:19]  9 tn Heb “all the men of Israel.”

[17:20]  10 tn Heb “to a guard”; KJV, NASB, NRSV “with a keeper”; NIV “with a shepherd.” Since in contemporary English “guard” sounds like someone at a military installation or a prison, the present translation uses “to someone else who would watch over it.”

[17:20]  11 tn Or “entrenchment.”

[17:2]  12 tn Heb “the men of Israel” (so KJV, NASB); NAB, NIV, NRSV “the Israelites.”

[17:2]  13 tn Heb “to meet.”

[6:1]  14 tn Grk “these.” The translation uses “those” for stylistic reasons.

[6:1]  15 tn Grk “were multiplying.”

[6:1]  16 tn Grk “the Hellenists,” but this descriptive term is largely unknown to the modern English reader. The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of adoption of Greek culture as well.

[6:1]  sn The Greek-speaking Jews were the Hellenists, Jews who to a greater or lesser extent had adopted Greek thought, customs, and lifestyle, as well as the Greek language. The city of Alexandria in Egypt was a focal point for them, but they were scattered throughout the Roman Empire.

[6:1]  17 tn Grk “against the Hebrews,” but as with “Hellenists” this needs further explanation for the modern reader.

[6:1]  18 sn The care of widows is a major biblical theme: Deut 10:18; 16:11, 14; 24:17, 19-21; 26:12-13; 27:19; Isa 1:17-23; Jer 7:6; Mal 3:5.

[6:1]  19 tn Or “neglected.”

[6:1]  20 tn Grk “in the daily serving.”

[6:1]  sn The daily distribution of food. The early church saw it as a responsibility to meet the basic needs of people in their group.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA