Keluaran 1:9-22
Konteks1:9 Berkatalah raja itu kepada rakyatnya: "Bangsa Israel itu sangat banyak dan lebih besar jumlahnya g dari pada kita. h 1:10 Marilah kita bertindak dengan bijaksana i terhadap mereka, supaya mereka jangan bertambah banyak lagi dan--jika terjadi peperangan--jangan bersekutu nanti dengan musuh kita dan memerangi kita, lalu pergi dari negeri j ini." 1:11 Sebab itu pengawas-pengawas rodi k ditempatkan atas mereka untuk menindas mereka 1 dengan kerja paksa: l mereka harus mendirikan bagi Firaun kota-kota perbekalan, m yakni Pitom dan Raamses. n 1:12 Tetapi makin ditindas, makin bertambah banyak dan berkembang mereka, sehingga orang merasa takut kepada orang Israel itu. 1:13 Lalu dengan kejam o orang Mesir memaksa orang Israel bekerja, 1:14 dan memahitkan hidup mereka dengan pekerjaan p yang berat, yaitu mengerjakan tanah liat dan batu bata, q dan berbagai-bagai pekerjaan di padang, ya segala pekerjaan yang dengan kejam r dipaksakan orang Mesir kepada mereka itu. 1:15 Raja Mesir juga memerintahkan kepada bidan-bidan s yang menolong perempuan Ibrani, seorang bernama Sifra dan yang lain bernama Pua, katanya: 1:16 "Apabila kamu menolong perempuan Ibrani pada waktu bersalin, kamu harus memperhatikan waktu anak itu lahir: jika anak laki-laki, kamu harus membunuhnya, tetapi jika anak perempuan, bolehlah ia hidup. t " 1:17 Tetapi bidan-bidan itu takut u akan Allah dan tidak melakukan v seperti yang dikatakan raja Mesir kepada mereka, dan membiarkan bayi-bayi itu hidup. 1:18 Lalu raja Mesir memanggil bidan-bidan itu dan bertanya kepada mereka: "Mengapakah kamu berbuat demikian membiarkan hidup bayi-bayi itu?" 1:19 Jawab bidan-bidan itu kepada Firaun: "Sebab perempuan Ibrani tidak sama dengan perempuan Mesir; melainkan mereka kuat: sebelum bidan datang, w mereka telah bersalin." 1:20 Maka Allah berbuat baik kepada bidan-bidan x itu; bertambah banyaklah bangsa itu dan sangat berlipat ganda. 1:21 Dan karena bidan-bidan itu takut y akan Allah, maka Ia membuat mereka berumah tangga. z 1:22 Lalu Firaun memberi perintah kepada seluruh rakyatnya: "Lemparkanlah segala anak laki-laki yang lahir bagi orang Ibrani ke dalam sungai Nil; a tetapi segala anak perempuan biarkanlah hidup. b "
Mazmur 83:4-5
Konteks83:4 (83-5) Kata mereka: "Marilah kita lenyapkan m mereka sebagai bangsa, n sehingga nama Israel tidak diingat o lagi!" 83:5 (83-6) Sungguh, mereka telah berunding dengan satu hati, p mereka telah mengadakan perjanjian melawan Engkau:
Mazmur 105:25
Konteks105:25 diubah-Nya g hati mereka untuk membenci umat-Nya, untuk memperdayakan h hamba-hamba-Nya.
Mazmur 129:1-3
KonteksWahyu 12:4-5
Konteks12:4 Dan ekornya menyeret sepertiga a dari bintang-bintang 2 di langit dan melemparkannya ke atas bumi. b Dan naga itu berdiri di hadapan perempuan yang hendak melahirkan itu, untuk menelan Anaknya, c segera sesudah perempuan itu melahirkan-Nya. 12:5 Maka ia melahirkan seorang Anak laki-laki 3 , yang akan menggembalakan semua bangsa dengan gada besi; d tiba-tiba Anaknya itu dirampas e dan dibawa lari kepada Allah dan ke takhta-Nya.


[1:11] 1 Full Life : PENGAWAS-PENGAWAS RODI ... ATAS MEREKA UNTUK MENINDAS MEREKA.
Nas : Kel 1:11
Allah mengizinkan dan memakai penindasan Israel untuk memisahkan mereka dari penyembahan berhala dan cara hidup tidak bermoral di Mesir, serta mempersiapkan mereka untuk pembebasan ajaib dan hubungan iman dengan-Nya (bd. Yos 24:14; Yeh 23:8).
[12:4] 1 Full Life : SEPERTIGA DARI BINTANG-BINTANG.
Nas : Wahy 12:4
Mungkin ini menunjuk kepada kejatuhan Iblis yang mula-mula dari sorga dan malaikat-malaikat yang jatuh bersamanya (2Pet 2:4; Yud 1:6), atau menunjuk kepada kekuatan yang besar yang dimiliki Iblis di alam semesta atas mereka yang melawan kuasanya itu. Iblis berusaha untuk membinasakan bayi Kristus.
[12:5] 1 Full Life : SEORANG ANAK LAKI-LAKI.
Nas : Wahy 12:5
Anak laki-laki ini adalah Yesus Kristus (Wahy 19:15) dan perampasan anak ini menunjuk kepada kenaikan-Nya ke sorga setelah kebangkitan-Nya (Luk 24:51; Kis 1:9-11).