Keluaran 12:29-30
TSK | Full Life Study Bible |
tengah(TB/TL) <02677> [at midnight.] TUHAN membunuh dipalu(TB)/dipalu Tuhan(TL) <03068 05221> [the Lord smote.] The infliction of this judgment on the Egyptians was most equitable; because, after their nation had been preserved by one of the Israelitish family, they had, contrary to all right, and in defiance of original stipulation, enslaved the people to whom they had been so much indebted, had murdered their offspring, and made their bondage intolerable. See Bryant, p. 160. [the first-born of Pharaoh.] dalam(TB)/penjara(TL) <01004> [dungeon. Heb. house of the pit.] |
Judul : Orang Israel keluar dari Mesir Perikop : Kel 12:29-42 tengah malam Kel 11:4; [Lihat FULL. Kel 11:4] Tuhan Kej 19:13; [Lihat FULL. Kej 19:13] anak sulung Kel 4:23; [Lihat FULL. Kel 4:23] sulung hewan. Kel 9:6; [Lihat FULL. Kel 9:6] |
seruan ... tangis(TB)/tangis yang ramai(TL) <01419 06818> [and there was a great cry.] No people were more remarkable and frantic in their mournings than the Egyptians. When a relative died, every one left the house, and the women, with their hair loose, and their bosoms bare, ran wild about the street. The men also, with their apparel equally disordered, kept them company; all shrieking, howling, and beating themselves. What a scene of horror and distress must now have presented itself, when there was not a family in Egypt where there was not one dead! |
kedengaranlah seruan Kel 11:6; [Lihat FULL. Kel 11:6] |
Mazmur 105:36
TSK | Full Life Study Bible |
dibunuh-Nya(TB)/dipalu-Nya(TL) <05221> [He smote.] mula(TB)/hulu(TL) <07225> [chief.] |
anak sulung Kel 4:23; [Lihat FULL. Kel 4:23]; Kel 12:12; [Lihat FULL. Kel 12:12] [Semua] |