TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 13:14-15

Konteks

13:14 1 In the future, 2  when your son asks you 3  ‘What is this?’ 4  you are to tell him, ‘With a mighty hand 5  the Lord brought us out from Egypt, from the land of slavery. 6  13:15 When Pharaoh stubbornly refused 7  to release us, the Lord killed all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of people to the firstborn of animals. 8  That is why I am sacrificing 9  to the Lord the first male offspring of every womb, but all my firstborn sons I redeem.’

Keluaran 29:44

Konteks

29:44 “So I will set apart as holy 10  the tent of meeting and the altar, and I will set apart as holy Aaron and his sons, that they may minister as priests to me.

Imamat 27:14-15

Konteks
Redemption of Vowed Houses

27:14 “‘If a man consecrates his house as holy to the Lord, the priest will establish its conversion value, whether good or bad. Just as the priest establishes its conversion value, thus it will stand. 11  27:15 If the one who consecrates it redeems his house, he must add to it one fifth of its conversion value in silver, and it will belong to him. 12 

Imamat 27:26

Konteks
Redemption of the Firstborn

27:26 “‘Surely no man may consecrate a firstborn that already belongs to the Lord as a firstborn among the animals; whether it is an ox or a sheep, it belongs to the Lord. 13 

Yehezkiel 20:12

Konteks
20:12 I also gave them my Sabbaths 14  as a reminder of our relationship, 15  so that they would know that I, the Lord, sanctify them. 16 

Yohanes 10:36

Konteks
10:36 do you say about the one whom the Father set apart 17  and sent into the world, ‘You are blaspheming,’ because I said, ‘I am the Son of God’?

Yohanes 17:19

Konteks
17:19 And I set myself apart 18  on their behalf, 19  so that they too may be truly set apart. 20 

Ibrani 10:29

Konteks
10:29 How much greater punishment do you think that person deserves who has contempt for 21  the Son of God, and profanes 22  the blood of the covenant that made him holy, 23  and insults the Spirit of grace?

Yakobus 1:18

Konteks
1:18 By his sovereign plan he gave us birth 24  through the message of truth, that we would be a kind of firstfruits of all he created.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:14]  1 sn As with v. 8, the Law now requires that the children be instructed on the meaning of this observance. It is a memorial of the deliverance from bondage and the killing of the firstborn in Egypt.

[13:14]  2 tn Heb “tomorrow.”

[13:14]  3 tn Heb “and it will be when your son will ask you.”

[13:14]  4 tn The question is cryptic; it simply says, “What is this?” but certainly refers to the custom just mentioned. It asks, “What does this mean?” or “Why do we do this?”

[13:14]  5 tn The expression is “with strength of hand,” making “hand” the genitive of specification. In translation “strength” becomes the modifier, because “hand” specifies where the strength was. But of course the whole expression is anthropomorphic for the power of God.

[13:14]  6 tn Heb “house of slaves.”

[13:15]  7 tn Heb “dealt hardly in letting us go” or “made it hard to let us go” (see S. R. Driver, Exodus, 110). The verb is the simple Hiphil perfect הִקְשָׁה (hiqshah, “he made hard”); the infinitive construct לְשַׁלְּחֵנוּ (lÿshallÿkhenu, “to release us”) could be taken epexegetically, meaning “he made releasing us hard.” But the infinitive more likely gives the purpose or the result after the verb “hardened himself.” The verb is figurative for “be stubborn” or “stubbornly refuse.”

[13:15]  8 tn The text uses “man” and “beast.”

[13:15]  9 tn The form is the active participle.

[29:44]  10 tn This verse affirms the same point as the last, but now with an active verb: “I will set apart as holy” (or “I will sanctify”). This verse, then, probably introduces the conclusion of the chapter: “So I will….”

[27:14]  11 tn The expression “it shall stand” may be a technical term for “it shall be legally valid”; cf. NLT “assessment will be final.”

[27:15]  12 tn Heb “and it shall be to him.”

[27:26]  13 tn Heb “to the Lord it is.”

[20:12]  14 sn Ezekiel’s contemporary, Jeremiah, also stressed the importance of obedience to the Sabbath law (Jer 17).

[20:12]  15 tn Heb “to become a sign between me and them.”

[20:12]  16 tn Or “set them apart.” The last phrase of verse 12 appears to be a citation of Exod 31:13.

[10:36]  17 tn Or “dedicated.”

[17:19]  18 tn Or “I sanctify.”

[17:19]  sn In what sense does Jesus refer to his own ‘sanctification’ with the phrase I set myself apart? In 10:36 Jesus referred to himself as “the one whom the Father sanctified and sent into the world,” which seems to look at something already accomplished. Here, however, it is something he does on behalf of the disciples (on their behalf) and this suggests a reference to his impending death on the cross. There is in fact a Johannine wordplay here based on slightly different meanings for the Greek verb translated set apart (ἁγιάζω, Jagiazw). In the sense it was used in 10:36 of Jesus and in 17:17 and here to refer to the disciples, it means to set apart in the sense that prophets (cf. Jer 1:5) and priests (Exod 40:13, Lev 8:30, and 2 Chr 5:11) were consecrated (or set apart) to perform their tasks. But when Jesus speaks of setting himself apart (consecrating or dedicating himself) on behalf of the disciples here in 17:19 the meaning is closer to the consecration of a sacrificial animal (Deut 15:19). Jesus is “setting himself apart,” i.e., dedicating himself, to do the will of the Father, that is, to go to the cross on the disciples’ behalf (and of course on behalf of their successors as well).

[17:19]  19 tn Or “for their sake.”

[17:19]  20 tn Or “they may be truly consecrated,” or “they may be truly sanctified.”

[10:29]  21 tn Grk “tramples under foot.”

[10:29]  22 tn Grk “regarded as common.”

[10:29]  23 tn Grk “by which he was made holy.”

[1:18]  24 tn Grk “Having willed, he gave us birth.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA