TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 14:30

Konteks
14:30 So the Lord saved 1  Israel on that day from the power 2  of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead 3  on the shore of the sea.

Keluaran 14:1

Konteks
The Victory at the Red Sea

14:1 4 The Lord spoke to Moses:

1 Samuel 12:8

Konteks
12:8 When Jacob entered Egypt, your ancestors cried out to the Lord. The Lord sent Moses and Aaron, and they led your ancestors out of Egypt and settled them in this place.

Nehemia 9:9-11

Konteks

9:9 “You saw the affliction of our ancestors in Egypt, and you heard their cry at the Red Sea. 5  9:10 You performed awesome signs 6  against Pharaoh, against his servants, and against all the people of his land, for you knew that the Egyptians 7  had acted presumptuously 8  against them. You made for yourself a name that is celebrated to this day. 9:11 You split the sea before them, and they crossed through 9  the sea on dry ground! But you threw their pursuers 10  into the depths, like a stone into surging 11  waters.

Mazmur 78:51-53

Konteks

78:51 He struck down all the firstborn in Egypt,

the firstfruits of their reproductive power 12  in the tents of Ham.

78:52 Yet he brought out his people like sheep;

he led them through the wilderness like a flock.

78:53 He guided them safely along,

while the sea covered their enemies.

Mazmur 106:8-11

Konteks

106:8 Yet he delivered them for the sake of his reputation, 13 

that he might reveal his power.

106:9 He shouted at 14  the Red Sea and it dried up;

he led them through the deep water as if it were a desert.

106:10 He delivered them from the power 15  of the one who hated them,

and rescued 16  them from the power 17  of the enemy.

106:11 The water covered their enemies;

not even one of them survived. 18 

Ibrani 11:29

Konteks
11:29 By faith they crossed the Red Sea as if on dry ground, but when the Egyptians tried it, they were swallowed up.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:30]  1 tn The Hebrew term וַיּוֹשַׁע (vayyosha’) is the key summation of the chapter, and this part of the book: “So Yahweh saved Israel.” This is the culmination of all the powerful works of God through these chapters.

[14:30]  2 tn Heb “the hand,” with “hand” being a metonymy for power.

[14:30]  3 tn The participle “dead” is singular, agreeing in form with “Egypt.”

[14:1]  4 sn The account recorded in this chapter is one of the best known events in all of Scripture. In the argument of the book it marks the division between the bondage in Egypt and the establishment of the people as a nation. Here is the deliverance from Egypt. The chapter divides simply in two, vv. 1-14 giving the instructions, and vv. 15-31 reporting the victory. See among others, G. Coats, “History and Theology in the Sea Tradition,” ST 29 (1975): 53-62); A. J. Ehlen, “Deliverance at the Sea: Diversity and Unity in a Biblical Theme,” CTM 44 (1973): 168-91; J. B. Scott, “God’s Saving Acts,” The Presbyterian Journal 38 (1979): 12-14; W. Wifall, “The Sea of Reeds as Sheol,” ZAW 92 (1980): 325-32.

[9:9]  5 tn Heb “the Sea of Reeds.” Traditionally this is identified as the Red Sea, and the modern designation has been used in the translation for clarity.

[9:10]  6 tn Heb “signs and wonders.” This phrase is a hendiadys. The second noun functions adjectivally, while the first noun retains its full nominal sense: “awesome signs” or “miraculous signs.”

[9:10]  7 tn Heb “they”; the referent (the Egyptians) has been specified in the translation for clarity.

[9:10]  8 tn Or “arrogantly” (so NASB); NRSV “insolently.”

[9:11]  9 tn Heb “in the midst of.”

[9:11]  10 tn Heb “those who pursued them.”

[9:11]  11 tn Heb “mighty.”

[78:51]  12 tn Heb “the beginning of strength.” If retained, the plural form אוֹנִים (’onim, “strength”) probably indicates degree (“great strength”), but many ancient witnesses read “their strength,” which presupposes an emendation to אֹנָם (’onam; singular form of the noun with third masculine plural pronominal suffix).

[106:8]  13 tn Heb “his name,” which here stands metonymically for God’s reputation.

[106:9]  14 tn Or “rebuked.”

[106:10]  15 tn Heb “hand.”

[106:10]  16 tn Or “redeemed.”

[106:10]  17 tn Heb “hand.”

[106:11]  18 tn Heb “remained.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA