Keluaran 24:4
Konteks24:4 and Moses wrote down all the words of the Lord. Early in the morning he built 1 an altar at the foot 2 of the mountain and arranged 3 twelve standing stones 4 – according to the twelve tribes of Israel.
Yosua 8:30-31
Konteks8:30 Then Joshua built an altar for the Lord God of Israel on Mount Ebal, 8:31 just as Moses the Lord’s servant had commanded the Israelites. As described in the law scroll of Moses, it was made with uncut stones untouched by an iron tool. 5 They offered burnt sacrifices on it and sacrificed tokens of peace. 6
Yosua 8:1
Konteks8:1 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid and don’t panic! 7 Take the whole army with you and march against Ai! 8 See, I am handing over to you 9 the king of Ai, along with his people, city, and land.
Kisah Para Rasul 18:1
Konteks18:1 After this 10 Paul 11 departed from 12 Athens 13 and went to Corinth. 14
Kisah Para Rasul 18:1
Konteks18:1 After this 15 Paul 16 departed from 17 Athens 18 and went to Corinth. 19
[24:4] 1 tn The two preterites quite likely form a verbal hendiadys (the verb “to get up early” is frequently in such constructions). Literally it says, “and he got up early [in the morning] and he built”; this means “early [in the morning] he built.” The first verb becomes the adverb.
[24:4] 3 tn The verb “arranged” is not in the Hebrew text but has been supplied to clarify exactly what Moses did with the twelve stones.
[24:4] 4 tn The thing numbered is found in the singular when the number is plural – “twelve standing-stone.” See GKC 433 §134.f. The “standing-stone” could be a small piece about a foot high, or a huge column higher than men. They served to commemorate treaties (Gen 32), or visions (Gen 28) or boundaries, or graves. Here it will function with the altar as a place of worship.
[8:31] 5 tn Heb “as it is written in the scroll of the law of Moses, an altar of whole stones on which no one had wielded iron.” The expression “whole stones” refers to stones in their natural condition, i.e., not carved or shaped artificially with tools (“wielded iron”).
[8:31] 6 tn Or “peace offerings.”
[8:1] 7 tn Or perhaps “and don’t get discouraged!”
[8:1] 8 tn Heb “Take with you all the people of war and arise, go up against Ai!”
[8:1] 9 tn Heb “I have given into our hand.” The verbal form, a perfect, is probably best understood as a perfect of certitude, indicating the certainty of the action.
[18:1] 10 tn Grk “After these things.”
[18:1] 11 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
[18:1] 13 map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.
[18:1] 14 sn Corinth was the capital city of the senatorial province of Achaia and the seat of the Roman proconsul. It was located 55 mi (88 km) west of Athens. Corinth was a major rival to Athens and was the largest city in Greece at the time.
[18:1] map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.
[18:1] 15 tn Grk “After these things.”
[18:1] 16 tn Grk “he”; the referent (Paul) has been specified in the translation for clarity.
[18:1] 18 map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.
[18:1] 19 sn Corinth was the capital city of the senatorial province of Achaia and the seat of the Roman proconsul. It was located 55 mi (88 km) west of Athens. Corinth was a major rival to Athens and was the largest city in Greece at the time.