TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 25:23-30

Konteks
The Table for the Bread of the Presence

25:23 1 “You are to make a table of acacia wood; its length is to be three feet, its width one foot six inches, and its height two feet three inches. 25:24 You are to overlay it with 2  pure gold, and you are to make a surrounding border of gold for it. 25:25 You are to make a surrounding frame 3  for it about three inches broad, and you are to make a surrounding border of gold for its frame. 25:26 You are to make four rings of gold for it and attach 4  the rings at the four corners where its four legs are. 5  25:27 The rings are to be close to the frame to provide places 6  for the poles to carry the table. 25:28 You are to make the poles of acacia wood and overlay them with gold, so that the table may be carried with them. 7  25:29 You are to make its plates, 8  its ladles, 9  its pitchers, and its bowls, to be used in pouring out offerings; 10  you are to make them of pure gold. 25:30 You are to set the Bread of the Presence 11  on the table before me continually.

Keluaran 25:1

Konteks
The Materials for the Sanctuary

25:1 12 The Lord spoke to Moses:

Kisah Para Rasul 7:48

Konteks
7:48 Yet the Most High 13  does not live in houses made by human hands, 14  as the prophet says,

Kisah Para Rasul 7:2

Konteks
7:2 So he replied, 15  “Brothers and fathers, listen to me. The God of glory appeared to our forefather 16  Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,

Kisah Para Rasul 4:8

Konteks
4:8 Then Peter, filled with the Holy Spirit, 17  replied, 18  “Rulers of the people and elders, 19 

Kisah Para Rasul 4:19

Konteks
4:19 But Peter and John replied, 20  “Whether it is right before God to obey 21  you rather than God, you decide,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:23]  1 sn The Table of the Bread of the Presence (Tyndale’s translation, “Shewbread,” was used in KJV and influenced ASV, NAB) was to be a standing acknowledgment that Yahweh was the giver of daily bread. It was called the “presence-bread” because it was set out in his presence. The theology of this is that God provides, and the practice of this is that the people must provide for constant thanks. So if the ark speaks of communion through atonement, the table speaks of dedicatory gratitude.

[25:24]  2 tn “Gold” is an adverbial accusative of material.

[25:25]  3 sn There is some debate as to the meaning of מִסְגֶּרֶת (misgeret). This does not seem to be a natural part of the table and its legs. The drawing on the Arch of Titus shows two cross-stays in the space between the legs, about halfway up. It might have been nearer the top, but the drawing of the table of presence-bread from the arch shows it half-way up. This frame was then decorated with the molding as well.

[25:26]  4 tn Heb “give.”

[25:26]  5 tn Heb “which [are] to four of its feet.”

[25:27]  6 tn Heb “houses”; NAB, NASB “holders.”

[25:28]  7 tn The verb is a Niphal perfect with vav consecutive, showing here the intended result: “so that [the table] might be lifted up [by them].” The noun “the table” is introduced by what looks like the sign of the accusative, but here it serves to introduce or emphasize the nominative (see GKC 365 §117.i).

[25:29]  8 tn Or “a deep gold dish.” The four nouns in this list are items associated with the table and its use.

[25:29]  9 tn Or “cups” (NAB, TEV).

[25:29]  10 tn The expression “for pouring out offerings” represents Hebrew אֲשֶׁר יֻסַּךְ בָּהֵן (’asher yussakh bahen). This literally says, “which it may be poured out with them,” or “with which [libations] may be poured out.”

[25:30]  11 sn The name basically means that the bread is to be set out in the presence of Yahweh. The custom of presenting bread on a table as a thank offering is common in other cultures as well. The bread here would be placed on the table as a symbol of the divine provision for the twelve tribes – continually, because they were to express their thanksgiving continually. Priests could eat the bread after certain times. Fresh bread would be put there regularly.

[25:1]  12 sn Now begin the detailed instructions for constructing the tabernacle of Yahweh, with all its furnishings. The first paragraph introduces the issue of the heavenly pattern for the construction, calls for the people to make willing offerings (vv. 2-7), and explains the purpose for these offerings (vv. 8-9). The message here is that God calls his people to offer of their substance willingly so that his sanctuary may be made.

[7:48]  13 sn The title the Most High points to God’s majesty (Heb 7:1; Luke 1:32, 35; Acts 16:7).

[7:48]  14 sn The phrase made by human hands is negative in the NT: Mark 14:58; Acts 17:24; Eph 2:11; Heb 9:11, 24. It suggests “man-made” or “impermanent.” The rebuke is like parts of the Hebrew scripture where the rebuke is not of the temple, but for making too much of it (1 Kgs 8:27; Isa 57:15; 1 Chr 6:8; Jer 7:1-34).

[7:2]  15 tn Grk “said.”

[7:2]  16 tn Or “ancestor”; Grk “father.”

[4:8]  17 sn Filled with the Holy Spirit. The narrator’s remark about the Holy Spirit indicates that Peter speaks as directed by God and for God. This fulfills Luke 12:11-12 (1 Pet 3:15).

[4:8]  18 tn Grk “Spirit, said to them.”

[4:8]  19 tc The Western and Byzantine texts, as well as one or two Alexandrian witnesses, read τοῦ ᾿Ισραήλ (tou Israhl, “of Israel”) after πρεσβύτεροι (presbuteroi, “elders”; so D E Ψ 33 1739 Ï it), while most of the better witnesses, chiefly Alexandrian (Ì74 א A B 0165 1175 vg sa bo), lack this modifier. The longer reading was most likely added by scribes to give literary balance to the addressees in that “Rulers” already had an adjunct while “elders” was left absolute.

[4:19]  20 tn Grk “answered and said to them.”

[4:19]  21 tn Grk “hear,” but the idea of “hear and obey” or simply “obey” is frequently contained in the Greek verb ἀκούω (akouw; see L&N 36.14).



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA