TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 28:6

Konteks

28:6 “They are to make the ephod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen, the work of an artistic designer.

Keluaran 31:3-5

Konteks
31:3 and I have filled him with the Spirit of God 1  in skill, 2  in understanding, in knowledge, and in all kinds 3  of craftsmanship, 31:4 to make artistic designs 4  for work with gold, with silver, and with bronze, 31:5 and with cutting and setting stone, and with cutting wood, to work in all kinds of craftsmanship.

Keluaran 35:32

Konteks
35:32 to design artistic designs, to work in gold, in silver, and in bronze,

Keluaran 35:35

Konteks
35:35 He has filled them with skill 5  to do all kinds of work 6  as craftsmen, as designers, as embroiderers in blue, purple, and scarlet yarn and in fine linen, and as weavers. They are 7  craftsmen in all the work 8  and artistic designers. 9 

Keluaran 35:1

Konteks
Sabbath Regulations

35:1 Moses assembled the whole community of the Israelites and said to them, “These are the things that the Lord has commanded you to do. 10 

Kisah Para Rasul 7:14

Konteks
7:14 So Joseph sent a message 11  and invited 12  his father Jacob and all his relatives to come, seventy-five people 13  in all.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[31:3]  1 sn The expression in the Bible means that the individual was given special, supernatural enablement to do what God wanted done. It usually is said of someone with exceptional power or ability. The image of “filling” usually means under the control of the Spirit, so that the Spirit is the dominant force in the life.

[31:3]  2 sn The following qualities are the ways in which the Spirit’s enablement will be displayed. “Skill” is the ability to produce something valuable to God and the community, “understanding” is the ability to distinguish between things, to perceive the best way to follow, and “knowledge” is the experiential awareness of how things are done.

[31:3]  3 tn Heb “and in all work”; “all” means “all kinds of” here.

[31:4]  4 tn The expression is לַחְשֹׁב מַחֲשָׁבֹת (lakhshov makhashavot, “to devise devices”). The infinitive emphasizes that Bezalel will be able to design or plan works that are artistic or skillful. He will think thoughts or devise the plans, and then he will execute them in silver or stone or whatever other material he uses.

[35:35]  5 tn The expression “wisdom of heart,” or “wisdom in heart,” means artistic skill. The decisions and plans they make are skilled. The expression forms a second accusative after the verb of filling.

[35:35]  6 tn The expression “all the work” means “all kinds of work.”

[35:35]  7 tn Here “They are” has been supplied.

[35:35]  8 tn Heb “doers of all work.”

[35:35]  9 tn Heb “designers of designs.”

[35:1]  10 tn Heb “to do them”; this is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.

[7:14]  11 tn The words “a message” are not in the Greek text, but are implied.

[7:14]  12 tn Or “Joseph had his father summoned” (BDAG 121 s.v. ἀποστέλλω 2.b).

[7:14]  13 tn Grk “souls” (here an idiom for the whole person).



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA