TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 3:5

Konteks
3:5 God 1  said, “Do not approach any closer! 2  Take your sandals off your feet, for the place where you are standing is holy 3  ground.” 4 

Keluaran 29:43

Konteks
29:43 There I will meet 5  with the Israelites, and it will be set apart as holy by my glory. 6 

Yehezkiel 21:2

Konteks
21:2 “Son of man, turn toward 7  Jerusalem 8  and speak out against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel

Yehezkiel 21:2

Konteks
21:2 “Son of man, turn toward 9  Jerusalem 10  and speak out against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel

Pengkhotbah 1:18

Konteks

1:18 For with great wisdom comes 11  great frustration;

whoever increases his 12  knowledge merely 13  increases his 14  heartache.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:5]  1 tn Heb “And he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[3:5]  2 sn Even though the Lord was drawing near to Moses, Moses could not casually approach him. There still was a barrier between God and human, and God had to remind Moses of this with instructions. The removal of sandals was, and still is in the East, a sign of humility and reverence in the presence of the Holy One. It was a way of excluding the dust and dirt of the world. But it also took away personal comfort and convenience and brought the person more closely in contact with the earth.

[3:5]  3 sn The word קֹדֶשׁ (qodesh, “holy”) indicates “set apart, distinct, unique.” What made a mountain or other place holy was the fact that God chose that place to reveal himself or to reside among his people. Because God was in this place, the ground was different – it was holy.

[3:5]  4 tn The causal clause includes within it a typical relative clause, which is made up of the relative pronoun, then the independent personal pronoun with the participle, and then the preposition with the resumptive pronoun. It would literally be “which you are standing on it,” but the relative pronoun and the resumptive pronoun are combined and rendered, “on which you are standing.”

[29:43]  5 tn The verb now is a Niphal perfect from the same root, with a vav (ו) consecutive. It simply continues the preceding verb, announcing now that he would meet the people.

[29:43]  6 tn Or “will be sanctified by my glory” (KJV and ASV both similar).

[29:43]  sn The tabernacle, as well as the priests and the altar, will be sanctified by the power of Yahweh’s presence. The reference here is to when Yahweh enters the sanctuary in all his glory (see Exod 40:34f.).

[21:2]  7 tn Heb “set your face toward.”

[21:2]  8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[21:2]  9 tn Heb “set your face toward.”

[21:2]  10 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[1:18]  11 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

[1:18]  12 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

[1:18]  13 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.

[1:18]  14 tn This term does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA