TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 30:10

Konteks
30:10 Aaron is to make atonement on its horns once in the year with some of the blood of the sin offering for atonement; 1  once in the year 2  he is to make atonement on it throughout your generations. It is most holy to the Lord.” 3 

Ibrani 9:7

Konteks
9:7 But only the high priest enters once a year into the inner tent, 4  and not without blood that he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance. 5 

Ibrani 9:25

Konteks
9:25 And he did not enter to offer 6  himself again and again, the way the high priest enters the sanctuary year after year with blood that is not his own,

Ibrani 10:3

Konteks
10:3 But in those sacrifices 7  there is a reminder of sins year after year.

Ibrani 10:14

Konteks
10:14 For by one offering he has perfected for all time those who are made holy.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[30:10]  1 tn The word “atonements” (plural in Hebrew) is a genitive showing the result or product of the sacrifice made.

[30:10]  2 sn This ruling presupposes that the instruction for the Day of Atonement has been given, or at the very least, is to be given shortly. That is the one day of the year that all sin and all ritual impurity would be removed.

[30:10]  3 sn The phrase “most holy to the Lord” means that the altar cannot be used for any other purpose than what is stated here.

[9:7]  4 tn Grk “the second tent.”

[9:7]  5 tn Or perhaps “the unintentional sins of the people”; Grk “the ignorances of the people.” Cf. BDAG 13 s.v. ἀγνόημα, “sin committed in ignorance/unintentionally.” This term seems to be simply a synonym for “sins” (cf. Heb 5:2) and does not pick up the distinction made in Num 15:22-31 between unwitting sin and “high-handed” sin. The Day of Atonement ritual in Lev 16 covered all the sins of the people, not just the unwitting ones.

[9:25]  6 tn Grk “and not that he might offer,” continuing the previous construction.

[10:3]  7 tn Grk “in them”; the referent (those sacrifices) has been specified in the translation for clarity.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA