TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 14:2

TSK Full Life Study Bible

14:2

kembali(TB)/balik(TL) <07725> [that they.]

Pi-Hahirot(TB)/Pi-Hakhirot(TL) <06367> [Pi-hahiroth.]

{Pi-hachiroth,} "the mouth of Chiroth," as it is rendered by the LXX. Dr. Shaw is of opinion, that Chiroth denotes the valley which extends from the wilderness of Etham to the Red Sea. "This valley," he observes, "ends at the sea in a small bay made by the eastern extremities of the mountains (of Gewoubee and Attackah, between which the valley lies) which I have been describing, and is called Tiah-Beni-Israel, i.e., the road of the Israelites, by a tradition that is still kept up by the Arabs, of their having passed through it; so it is also called Baideah, from the new and unheard of miracle that was wrought near it, by dividing the Red sea, and destroying therein Pharaoh, his chariots, and his horsemen."

Migdol(TB/TL) <04024> [Migdol.]

The word {Migdol} signifies a tower, and hence some have supposed that it was a fortress which served to defend the bay. But the LXX. render it [Magd¢los,] Magdolus, which is mentioned by Herodotus, Hecat‘us, and others, and is expressly said by Stephanus (de Urb.) to be [polis Aigyptou,] "a city of Egypt." This Bochart conjectures to have been the same as Migdol. See the Parallel Passages.

[Heb. Baal-zephon.]

This may have been the name of a town or city in which Baal was worshipped; and probably called {zephon,} from being situated on the north point of the Red sea, near the present Suez.

14:2

antara Migdol

Bil 33:7; Yer 44:1; Yeh 29:10 [Semua]

depan Baal-Zefon

Kel 14:9


Bilangan 33:6-8

TSK Full Life Study Bible

33:6

berangkat(TB)/berjalanlah(TL) <05265> [departed.]

Sukot(TB/TL) <05523> [Succoth.]

Supposed to be the Such‘ mentioned by Pliny and the Scenas Mandrorum, in the Antonine Itinerary. The Editor of Calmet places it at Birket el Hadji, or "the Pilgrims' pool," a few miles east of Cairo.

Etam(TB/TL) <0864> [Etham.]

This was evidently situated towards the north point of the Red sea. Calmet supposes it to be the same as Buthus or Butham, mentioned by Herodotus, who places it in Arabia, on the frontiers of Egypt.

33:6

padang gurun.

Kel 13:20



33:7

berangkat(TB)/berjalanlah(TL) <05265> [they removed.]

Baal-Zefon(TB/TL) <01189> [Baal-zephon.]

Calmet supposes this to be the Clysma of the Greeks, and the Kolzum of the Arabians. His learned Editor thinks the true situation of Baal-zephon was some miles more northerly than the present Suez.

33:7

depan Baal-Zefon,

Kel 14:9

tentangan Migdol.

Kel 14:2; [Lihat FULL. Kel 14:2]



33:8

berangkat(TB)/berjalanlah(TL) <05265> [departed.]

Etam(TB/TL) <0864> [Etham.]

Called Shur in Exodus; but Dr. Shaw says that Shur is a particular district of the wilderness of Etham.

33:8

dari Pi-Hahirot

Kel 14:2

tengah-tengah laut

Kel 14:22; [Lihat FULL. Kel 14:22]

di Mara.

Kel 15:23; [Lihat FULL. Kel 15:23]


Ulangan 32:10

TSK Full Life Study Bible

32:10

Didapati-Nya(TB)/didapati-Nya(TL) <04672> [found.]

Dikelilingi-Nya(TB)/dikeliling-Nya(TL) <05437> [led him. or, compassed him. he instructed.]

dijaga-Nya(TB)/dipeliharakan-Nya(TL) <05341> [he kept.]

32:10

padang gurun,

Ul 1:19; [Lihat FULL. Ul 1:19]

padang belantara.

Ul 8:15; Ayub 12:24; Mazm 107:40 [Semua]

Dikelilingi-Nya

Mazm 32:10; Yer 31:22 [Semua]

biji mata-Nya.

Mazm 17:8; Ams 7:2; Hos 13:5; Za 2:8 [Semua]


Mazmur 107:7

TSK Full Life Study Bible

107:7

Dibawa-Nya(TB)/dipimpin-Nya(TL) <01869> [he led.]

<03212> [that they.]

107:7

yang lurus,

Ezr 8:21; [Lihat FULL. Ezr 8:21]

ke kota

Mazm 107:36




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 1.20 detik
dipersembahkan oleh YLSA