Keluaran 25:18
Konteks25:18 You are to make two cherubim 1 of gold; you are to make them of hammered metal on the two ends of the atonement lid.
Keluaran 25:1
Konteks25:1 2 The Lord spoke to Moses:
Kisah Para Rasul 8:7
Konteks8:7 For unclean spirits, 3 crying with loud shrieks, were coming out of many who were possessed, 4 and many paralyzed and lame people were healed.
Kisah Para Rasul 8:1
Konteks8:1 And Saul agreed completely with killing 5 him.
Now on that day a great 6 persecution began 7 against the church in Jerusalem, 8 and all 9 except the apostles were forced to scatter throughout the regions 10 of Judea and Samaria.
Kisah Para Rasul 28:18
Konteks28:18 When 11 they had heard my case, 12 they wanted to release me, 13 because there was no basis for a death sentence 14 against me.
Kisah Para Rasul 28:2
Konteks28:2 The local inhabitants 15 showed us extraordinary 16 kindness, for they built a fire and welcomed us all because it had started to rain 17 and was cold.
Kisah Para Rasul 3:10
Konteks3:10 and they recognized him as the man who used to sit and ask for donations 18 at the Beautiful Gate of the temple, and they were filled with astonishment and amazement 19 at what had happened to him.
[25:18] 1 tn The evidence suggests that the cherubim were composite angelic creatures that always indicated the nearness of God. So here images of them were to be crafted and put on each end of the ark of the covenant to signify that they were there. Ezekiel 1 describes four cherubim as each having human faces, four wings, and parts of different animals for their bodies. Traditions of them appear in the other cultures as well. They serve to guard the holy places and to bear the throne of God. Here they were to be beaten out as part of the lid.
[25:1] 2 sn Now begin the detailed instructions for constructing the tabernacle of Yahweh, with all its furnishings. The first paragraph introduces the issue of the heavenly pattern for the construction, calls for the people to make willing offerings (vv. 2-7), and explains the purpose for these offerings (vv. 8-9). The message here is that God calls his people to offer of their substance willingly so that his sanctuary may be made.
[8:7] 3 sn The expression unclean spirits refers to evil supernatural spirits which were ceremonially unclean, and which caused the persons possessed by them to be ceremonially unclean.
[8:7] 4 tn Grk “For [in the case of] many who had unclean spirits, they were coming out, crying in a loud voice.”
[8:1] 5 tn The term ἀναίρεσις (anairesi") can refer to murder (BDAG 64 s.v.; 2 Macc 5:13; Josephus, Ant. 5.2.12 [5.165]).
[8:1] 7 tn Grk “Now there happened on that day a great persecution.” It is less awkward to say in English “Now on that day a great persecution began.”
[8:1] 8 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[8:1] 9 sn All. Given that the Jerusalem church is still active after this and that the Hellenists are the focus of Acts 6-8, it is possible to argue that only the Hellenistic Christians were forced to scatter.
[28:18] 11 tn Grk “who when.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative pronoun (“who”) has been replaced by the personal pronoun (“they”) and a new sentence begun at this point in the translation.
[28:18] 12 tn Or “had questioned me”; or “had examined me.” BDAG 66 s.v. ἀνακρίνω 2 states, “to conduct a judicial hearing, hear a case, question.”
[28:18] 13 sn They wanted to release me. See Acts 25:23-27.
[28:18] 14 tn Grk “no basis for death,” but in this context a sentence of death is clearly indicated.
[28:2] 15 tn Although this is literally βάρβαροι (barbaroi; “foreigners, barbarians”) used for non-Greek or non-Romans, as BDAG 166 s.v. βάρβαρος 2.b notes, “Of the inhabitants of Malta, who apparently spoke in their native language Ac 28:2, 4 (here β. certainly without derogatory tone…).”
[28:2] 16 tn BDAG 1019 s.v. τυγχάνω 2.d states, “δυνάμεις οὐ τὰς τυχούσας extraordinary miracles Ac 19:11. Cp. 28:2.”
[28:2] 17 tn Or “because it was about to rain.” BDAG 418 s.v. ἐφίστημι 4 states, “διὰ τ. ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα because it had begun to rain Ac 28:2…But the mng. here could also be because it threatened to rain (s. 6).”
[3:10] 18 tn Grk “alms,” but this term is not in common use today, so the closest modern equivalent, “donations,” is used instead. The idea is that of a donation to charity.
[3:10] 19 sn Amazement is a frequent response to miracles of Jesus or the apostles. These took the ancients by as much surprise as they would people today. But in terms of response to what God is doing, amazement does not equal faith (Luke 4:36; 5:9, 26; 7:16).




