TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 5:4-5

TSK Full Life Study Bible

5:4

Musa(TB/TL) <04872> [wherefore.]

bawa-bawa(TB)/menahankan(TL) <06544> [let.]

{Taphreeoo,} from {pard,} to loose, disengage; and which we render let, from the Anglo-Saxon {lettan,} to hinder. Ye hinder the people from their work: "Get you unto your burdens." "Let religion alone and mind your work." The language not only of tyranny, but of thoughtless irreligion.

pekerjaanmu(TB)/tanggunganmu(TL) <05450> [burdens.]

5:4

melalaikan pekerjaannya?

Kel 1:11; [Lihat FULL. Kel 1:11]; Kel 6:5-6 [Semua]



5:5

5:5

terlalu banyak

Kej 12:2; [Lihat FULL. Kej 12:2]


Mazmur 81:6

TSK Full Life Study Bible

81:6

beban(TB)/melalukan(TL) <05493> [I removed.]

pikulan(TB) <05674> [were delivered. Heb. passed away. from the pots.]

Or rather, as {dood} also signifies, (see 2 Ki 10:7; Jer 24:2,} the basket: so LXX., and Symmachus, [\~kofinov\~, kophinos,] and Vulgate and Jerome, {cophino;} and Diodati, {le sue mani si non dipartite dalle corbe,} "his hands were removed from the baskets," i.e., says he in a note, {de portar la terra da far mattoni,} "from carrying earth to make bricks," Ex 1:14.

81:6

mengangkat beban

Kel 1:14; [Lihat FULL. Kel 1:14]

dari bahunya,

Yes 9:3; 52:2 [Semua]




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.43 detik
dipersembahkan oleh YLSA