TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 21:23

Konteks
21:23 But those in Jerusalem 1  will view it as a false omen. They have sworn solemn oaths, 2  but the king of Babylon 3  will accuse them of violations 4  in order to seize them. 5 

Bilangan 5:15

Konteks
5:15 then 6  the man must bring his wife to the priest, and he must bring the offering required for her, one tenth of an ephah of barley meal; he must not pour olive oil on it or put frankincense on it, because it is a grain offering of suspicion, 7  a grain offering for remembering, 8  for bringing 9  iniquity to remembrance.

Bilangan 5:1

Konteks
Separation of the Unclean

5:1 10 Then the Lord spoke to Moses:

Kisah Para Rasul 17:18

Konteks
17:18 Also some of the Epicurean 11  and Stoic 12  philosophers were conversing 13  with him, and some were asking, 14  “What does this foolish babbler 15  want to say?” Others said, “He seems to be a proclaimer of foreign gods.” 16  (They said this because he was proclaiming the good news about Jesus and the resurrection.) 17 

Mazmur 25:7

Konteks

25:7 Do not hold against me 18  the sins of my youth 19  or my rebellious acts!

Because you are faithful to me, extend to me your favor, O Lord! 20 

Mazmur 79:8

Konteks

79:8 Do not hold us accountable for the sins of earlier generations! 21 

Quickly send your compassion our way, 22 

for we are in serious trouble! 23 

Yesaya 64:9

Konteks

64:9 Lord, do not be too angry!

Do not hold our sins against us continually! 24 

Take a good look at your people, at all of us! 25 

Yeremia 14:10

Konteks

14:10 Then the Lord spoke about these people. 26 

“They truly 27  love to go astray.

They cannot keep from running away from me. 28 

So I am not pleased with them.

I will now call to mind 29  the wrongs they have done 30 

and punish them for their sins.”

Hosea 8:13

Konteks

8:13 They offer up sacrificial gifts to me,

and eat the meat,

but the Lord does not accept their sacrifices. 31 

Soon he will remember their wrongdoing,

he will punish their sins,

and they will return to Egypt.

Hosea 9:9

Konteks
The Best of Times, the Worst of Times

9:9 They have sunk deep into corruption 32 

as in the days of Gibeah.

He will remember their wrongdoing.

He will repay them for their sins.

Ibrani 10:3

Konteks
10:3 But in those sacrifices 33  there is a reminder of sins year after year.

Ibrani 10:17

Konteks
10:17 then he says, 34 Their sins and their lawless deeds I will remember no longer.” 35 

Wahyu 16:19

Konteks
16:19 The 36  great city was split into three parts and the cities of the nations 37  collapsed. 38  So 39  Babylon the great was remembered before God, and was given the cup 40  filled with the wine made of God’s furious wrath. 41 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:23]  1 tn Heb “they”; the referent (the people in Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.

[21:23]  2 sn When the people of Judah realized the Babylonians’ intentions, they would object on grounds that they had made a treaty with the Babylonian king (see 17:13).

[21:23]  3 tn Heb “he”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.

[21:23]  4 tn Or “iniquity.”

[21:23]  5 tn Heb “and he will remind of guilt for the purpose of being captured.” The king would counter their objections by pointing out that they had violated their treaty with him (see 17:18).

[5:15]  6 tn All the conditions have been laid down now for the instruction to begin – if all this happened, then this is the procedure to follow.

[5:15]  7 tn The Hebrew word is “jealousy,” which also would be an acceptable translation here. But since the connotation is that suspicion has been raised about the other person, “suspicion” seems to be a better rendering in this context.

[5:15]  8 tn The word “remembering” is זִכָּרוֹן (zikkaron); the meaning of the word here is not so much “memorial,” which would not communicate much, but the idea of bearing witness before God concerning the charges. The truth would come to light through this ritual, and so the attestation would stand. This memorial would bring the truth to light. It was a somber occasion, and so no sweet smelling additives were placed on the altar.

[5:15]  9 tn The final verbal form, מַזְכֶּרֶת (mazkeret), explains what the memorial was all about – it was causing iniquity to be remembered.

[5:1]  10 sn The fifth chapter falls into four main parts: separation of the unclean (vv. 1-4), restitution for sin (vv. 5-10), the jealousy ordeal (vv. 11-28), and the summary (vv. 29-31). There is a good deal of literature on the biblical theme of holiness (for which see the notes on Leviticus primarily). But with regard to this chapter, see (with caution), Mary Douglas, Purity and Danger; J. Neusner, The Idea of Purity in Ancient Judaism; and K. Milgrom, “Two Kinds of h£at£t£a„át,VT 26 (1976): 333-37.

[17:18]  11 sn An Epicurean was a follower of the philosophy of Epicurus, who founded a school in Athens about 300 b.c. Although the Epicureans saw the aim of life as pleasure, they were not strictly hedonists, because they defined pleasure as the absence of pain. Along with this, they desired the avoidance of trouble and freedom from annoyances. They saw organized religion as evil, especially the belief that the gods punished evildoers in an afterlife. In keeping with this, they were unable to accept Paul’s teaching about the resurrection.

[17:18]  12 sn A Stoic was a follower of the philosophy founded by Zeno (342-270 b.c.), a Phoenician who came to Athens and modified the philosophical system of the Cynics he found there. The Stoics rejected the Epicurean ideal of pleasure, stressing virtue instead. The Stoics emphasized responsibility for voluntary actions and believed risks were worth taking, but thought the actual attainment of virtue was difficult. They also believed in providence.

[17:18]  13 tn BDAG 956 s.v. συμβάλλω 1 has “converse, confer” here.

[17:18]  14 tn Grk “saying.”

[17:18]  15 tn Or “ignorant show-off.” The traditional English translation of σπερμολόγος (spermologo") is given in L&N 33.381 as “foolish babbler.” However, an alternate view is presented in L&N 27.19, “(a figurative extension of meaning of a term based on the practice of birds in picking up seeds) one who acquires bits and pieces of relatively extraneous information and proceeds to pass them off with pretense and show – ‘ignorant show-off, charlatan.’” A similar view is given in BDAG 937 s.v. σπερμολόγος: “in pejorative imagery of persons whose communication lacks sophistication and seems to pick up scraps of information here and there scrapmonger, scavenger…Engl. synonyms include ‘gossip’, ‘babbler’, chatterer’; but these terms miss the imagery of unsystematic gathering.”

[17:18]  16 tn The meaning of this phrase is not clear. Literally it reads “strange deities” (see BDAG 210 s.v. δαιμόνιον 1). The note of not being customary is important. In the ancient world what was new was suspicious. The plural δαιμονίων (daimoniwn, “deities”) shows the audience grappling with Paul’s teaching that God was working through Jesus.

[17:18]  17 sn This is a parenthetical note by the author.

[25:7]  18 tn Heb “do not remember,” with the intention of punishing.

[25:7]  19 sn That is, the sins characteristic of youths, who lack moral discretion and wisdom.

[25:7]  20 tn Heb “according to your faithfulness, remember me, you, for the sake of your goodness, O Lord.”

[79:8]  21 tn Heb “do not remember against us sins, former.” Some understand “former” as an attributive adjective modifying sins, “former [i.e., chronologically prior] sins” (see BDB 911 s.v. רִאשׁוֹן). The present translation assumes that ראשׁנים (“former”) here refers to those who lived formerly, that is, the people’s ancestors (see Lam 5:7). The word is used in this way in Lev 26:45; Deut 19:14 and Eccl 1:11.

[79:8]  22 tn Heb “may your compassion quickly confront us.” The prefixed verbal form is understood as a jussive, indicating a tone of prayer.

[79:8]  23 tn Heb “for we are very low.”

[64:9]  24 tn Heb “do not remember sin continually.”

[64:9]  25 tn Heb “Look, gaze at your people, all of us.” Another option is to translate, “Take a good look! We are all your people.”

[14:10]  26 tn Heb “Thus said the Lord concerning this people.”

[14:10]  sn The Lord answers indirectly, speaking neither to Jeremiah directly nor to the people. Instead of an oracle of deliverance which was hoped for (cf. 2 Chr 20:14-17; Pss 12:5 [12:6 HT]; 60:6-8 [60:8-10 HT]) there is an oracle of doom.

[14:10]  27 tn It is difficult to be certain how the particle כֵּן (ken, usually used for “thus, so”) is to be rendered here. BDB 485 s.v. כֵּן 1.b says that the force sometimes has to be elicited from the general context and points back to the line of v. 9. IHBS 666 §39.3.4e states that when there is no specific comparative clause preceding a general comparison is intended. They point to Judg 5:31 as a parallel. Ps 127:2 may also be an example if כִּי (ki) is not to be read (cf. BHS fn). “Truly” seemed the best way to render this idea in contemporary English.

[14:10]  28 tn Heb “They do not restrain their feet.” The idea of “away from me” is implicit in the context and is supplied in the translation for clarity.

[14:10]  29 tn Heb “remember.”

[14:10]  30 tn Heb “their iniquities.”

[8:13]  31 tn Heb “does not accept them”; the referent (their sacrifices) has been specified in the translation for clarity.

[9:9]  32 tn Or more literally, “they are deeply corrupted.” The two verbs הֶעְמִיקוּ־שִׁחֵתוּ (hemiqu-shikhetu; literally, “they have made deep, they act corruptly”) are coordinated without a conjunction vav to form a verbal hendiadys: the second verb represents the main idea, while the first functions adverbially (GKC 386-87 §120.g). Here Gesenius suggests “they are deeply/radically corrupted.” Several translations mirror the syntax of this hendiadys: “They have deeply corrupted themselves” (KJV, ASV, NRSV), “They have been grievously corrupt” (NJPS), and “They are hopelessly evil” (TEV). Others reverse the syntax for the sake of a more graphic English idiom: “They have gone deep in depravity” (NASB) and “They have sunk deep into corruption” (NIV). Some translations fail to represent the hendiadys at all: “You are brutal and corrupt” (CEV). The translation “They are deeply corrupted” mirrors the Hebrew syntax, but “They have sunk deep into corruption” is a more graphic English idiom and is preferred here (cf. NAB “They have sunk to the depths of corruption”).

[10:3]  33 tn Grk “in them”; the referent (those sacrifices) has been specified in the translation for clarity.

[10:17]  34 tn Grk “and.”

[10:17]  35 sn A quotation from Jer 31:34.

[16:19]  36 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[16:19]  37 tn Or “of the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

[16:19]  38 tn Grk “fell.”

[16:19]  39 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of Babylon’s misdeeds (see Rev 14:8).

[16:19]  40 tn Grk “the cup of the wine of the anger of the wrath of him.” The concatenation of four genitives has been rendered somewhat differently by various translations (see the note on the word “wrath”).

[16:19]  41 tn Following BDAG 461 s.v. θυμός 2, the combination of the genitives of θυμός (qumo") and ὀργή (orgh) in Rev 16:19 and 19:15 are taken to be a strengthening of the thought as in the OT and Qumran literature (Exod 32:12; Jer 32:37; Lam 2:3; CD 10:9). Thus in Rev 14:8 (to which the present passage alludes) and 18:3 there is irony: The wine of immoral behavior with which Babylon makes the nations drunk becomes the wine of God’s wrath for her.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA