Yehezkiel 23:22
Konteks23:22 “Therefore, Oholibah, this is what the sovereign Lord says: Look here, 1 I am about to stir up against you the lovers with whom you were disgusted; I will bring them against you from every side:
Yehezkiel 23:28
Konteks23:28 “For this is what the sovereign Lord says: Look here, 2 I am about to deliver you over to 3 those whom you hate, to those with whom you were disgusted.
Yehezkiel 16:37
Konteks16:37 therefore, take note: I am about to gather all your lovers whom you enjoyed, both all those you loved and all those you hated. I will gather them against you from all around, and I will expose your nakedness to them, and they will see all your nakedness. 4
Yehezkiel 16:2
Konteks16:2 “Son of man, confront Jerusalem 5 with her abominable practices
1 Samuel 13:15
Konteks13:15 Then Samuel set out and went up from Gilgal 6 to Gibeah in the territory of Benjamin. 7 Saul mustered the army that remained with him; there were about six hundred men.


[23:22] 1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
[23:28] 2 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
[23:28] 3 tn Heb “I am giving you into the hand of.”
[16:37] 4 sn Harlots suffered degradation when their nakedness was exposed (Jer 13:22, 26; Hos 2:12; Nah 3:5).
[16:2] 5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[13:15] 6 tc The LXX and two Old Latin
[13:15] 7 tn Heb “at Gibeah of Benjamin.” The words “in the territory” are supplied in the translation for clarity (likewise in the following verse).