TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 4:16

Konteks

4:16 Then he said to me, “Son of man, I am about to remove the bread supply 1  in Jerusalem. 2  They will eat their bread ration anxiously, and they will drink their water ration in terror

Yehezkiel 14:13

Konteks
14:13 “Son of man, suppose a country sins against me by being unfaithful, and I stretch out my hand against it, cut off its bread supply, 3  cause famine to come on it, and kill both people and animals.

Imamat 26:26

Konteks
26:26 When I break off your supply of bread, 4  ten women will bake your bread in one oven; they will ration your bread by weight, 5  and you will eat and not be satisfied.

Imamat 26:2

Konteks
26:2 You must keep my Sabbaths and reverence 6  my sanctuary. I am the Lord.

Kisah Para Rasul 6:1

Konteks
The Appointment of the First Seven Deacons

6:1 Now in those 7  days, when the disciples were growing in number, 8  a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews 9  against the native Hebraic Jews, 10  because their widows 11  were being overlooked 12  in the daily distribution of food. 13 

Yesaya 3:1

Konteks
A Coming Leadership Crisis

3:1 Look, the sovereign Lord who commands armies 14 

is about to remove from Jerusalem 15  and Judah

every source of security, including 16 

all the food and water, 17 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:16]  1 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support.

[4:16]  2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[14:13]  3 tn Heb “break its staff of bread.”

[26:26]  4 tn Heb “When I break to you staff of bread” (KJV, ASV, and NASB all similar).

[26:26]  5 tn Heb “they will return your bread in weight.”

[26:2]  6 tn Heb “and my sanctuary you shall fear.” Cf. NCV “respect”; CEV “honor.”

[6:1]  7 tn Grk “these.” The translation uses “those” for stylistic reasons.

[6:1]  8 tn Grk “were multiplying.”

[6:1]  9 tn Grk “the Hellenists,” but this descriptive term is largely unknown to the modern English reader. The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of adoption of Greek culture as well.

[6:1]  sn The Greek-speaking Jews were the Hellenists, Jews who to a greater or lesser extent had adopted Greek thought, customs, and lifestyle, as well as the Greek language. The city of Alexandria in Egypt was a focal point for them, but they were scattered throughout the Roman Empire.

[6:1]  10 tn Grk “against the Hebrews,” but as with “Hellenists” this needs further explanation for the modern reader.

[6:1]  11 sn The care of widows is a major biblical theme: Deut 10:18; 16:11, 14; 24:17, 19-21; 26:12-13; 27:19; Isa 1:17-23; Jer 7:6; Mal 3:5.

[6:1]  12 tn Or “neglected.”

[6:1]  13 tn Grk “in the daily serving.”

[6:1]  sn The daily distribution of food. The early church saw it as a responsibility to meet the basic needs of people in their group.

[3:1]  14 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at 1:9.

[3:1]  15 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[3:1]  16 tn Heb “support and support.” The masculine and feminine forms of the noun are placed side-by-side to emphasize completeness. See GKC 394 §122.v.

[3:1]  17 tn Heb “all the support of food, and all the support of water.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA