Yehezkiel 4:16
Konteks4:16 Then he said to me, “Son of man, I am about to remove the bread supply 1 in Jerusalem. 2 They will eat their bread ration anxiously, and they will drink their water ration in terror
Yehezkiel 14:13
Konteks14:13 “Son of man, suppose a country sins against me by being unfaithful, and I stretch out my hand against it, cut off its bread supply, 3 cause famine to come on it, and kill both people and animals.
Imamat 26:26
Konteks26:26 When I break off your supply of bread, 4 ten women will bake your bread in one oven; they will ration your bread by weight, 5 and you will eat and not be satisfied.
Imamat 26:2
Konteks26:2 You must keep my Sabbaths and reverence 6 my sanctuary. I am the Lord.
Kisah Para Rasul 6:1
Konteks6:1 Now in those 7 days, when the disciples were growing in number, 8 a complaint arose on the part of the Greek-speaking Jews 9 against the native Hebraic Jews, 10 because their widows 11 were being overlooked 12 in the daily distribution of food. 13
Yesaya 3:1
Konteks3:1 Look, the sovereign Lord who commands armies 14
is about to remove from Jerusalem 15 and Judah
every source of security, including 16
all the food and water, 17
[4:16] 1 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support.
[4:16] 2 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[14:13] 3 tn Heb “break its staff of bread.”
[26:26] 4 tn Heb “When I break to you staff of bread” (KJV, ASV, and NASB all similar).
[26:26] 5 tn Heb “they will return your bread in weight.”
[26:2] 6 tn Heb “and my sanctuary you shall fear.” Cf. NCV “respect”; CEV “honor.”
[6:1] 7 tn Grk “these.” The translation uses “those” for stylistic reasons.
[6:1] 8 tn Grk “were multiplying.”
[6:1] 9 tn Grk “the Hellenists,” but this descriptive term is largely unknown to the modern English reader. The translation “Greek-speaking Jews” attempts to convey something of who these were, but it was more than a matter of language spoken; it involved a degree of adoption of Greek culture as well.
[6:1] sn The Greek-speaking Jews were the Hellenists, Jews who to a greater or lesser extent had adopted Greek thought, customs, and lifestyle, as well as the Greek language. The city of Alexandria in Egypt was a focal point for them, but they were scattered throughout the Roman Empire.
[6:1] 10 tn Grk “against the Hebrews,” but as with “Hellenists” this needs further explanation for the modern reader.
[6:1] 11 sn The care of widows is a major biblical theme: Deut 10:18; 16:11, 14; 24:17, 19-21; 26:12-13; 27:19; Isa 1:17-23; Jer 7:6; Mal 3:5.
[6:1] 13 tn Grk “in the daily serving.”
[6:1] sn The daily distribution of food. The early church saw it as a responsibility to meet the basic needs of people in their group.
[3:1] 14 tn Heb “the master, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].” On the title “the Lord who commands armies,” see the note at 1:9.
[3:1] 15 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[3:1] 16 tn Heb “support and support.” The masculine and feminine forms of the noun are placed side-by-side to emphasize completeness. See GKC 394 §122.v.
[3:1] 17 tn Heb “all the support of food, and all the support of water.”




