Yehezkiel 41:6-7
Konteks41:6 The side chambers were in three stories, one above the other, thirty in each story. There were offsets in the wall all around to serve as supports for the side chambers, so that the supports were not in the wall of the temple. 41:7 The side chambers surrounding the temple were wider at each successive story; 1 for the structure 2 surrounding the temple went up story by story all around the temple. For this reason the width of the temple increased as it went up, and one went up from the lowest story to the highest by the way of the middle story.
Yehezkiel 42:3-14
Konteks42:3 Opposite the 35 feet 3 that belonged to the inner court, and opposite the pavement which belonged to the outer court, gallery faced gallery in the three stories. 42:4 In front of the chambers was a walkway on the inner side, 17½ feet 4 wide at a distance of 1¾ feet, 5 and their entrances were on the north. 42:5 Now the upper chambers were narrower, because the galleries took more space from them than from the lower and middle chambers of the building. 42:6 For they were in three stories and had no pillars like the pillars of the courts; therefore the upper chambers 6 were set back from the ground more than the lower and upper ones. 42:7 As for the outer wall by the side of the chambers, toward the outer court facing the chambers, it was 87½ feet 7 long. 42:8 For the chambers on the outer court were 87½ feet 8 long, while those facing the temple were 175 feet 9 long. 42:9 Below these chambers was a passage on the east side as one enters from the outer court.
42:10 At the beginning 10 of the wall of the court toward the south, 11 facing the courtyard and the building, were chambers 42:11 with a passage in front of them. They looked like the chambers on the north. Of the same length and width, and all their exits according to their arrangements and entrances 42:12 were the chambers 12 which were toward the south. There was an opening at the head of the passage, the passage in front of the corresponding wall toward the east when one enters.
42:13 Then he said to me, “The north chambers and the south chambers which face the courtyard are holy chambers where the priests 13 who approach the Lord will eat the most holy offerings. There they will place the most holy offerings – the grain offering, the sin offering, and the guilt offering, because the place is holy. 42:14 When the priests enter, then they will not go out from the sanctuary to the outer court without taking off their garments in which they minister, for these are holy; they will put on other garments, then they will go near the places where the people are.”
Yehezkiel 42:1
Konteks42:1 Then he led me out to the outer court, toward the north, and brought me to the chamber which was opposite the courtyard and opposite the building on the north.
Kisah Para Rasul 6:5-6
Konteks6:5 The 14 proposal pleased the entire group, so 15 they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, with 16 Philip, 17 Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a Gentile convert to Judaism 18 from Antioch. 19 6:6 They stood these men before the apostles, who prayed 20 and placed 21 their hands on them.


[41:7] 1 tc The Hebrew is difficult here. The Targum envisions a winding ramp or set of stairs, which entails reading the first word as a noun rather than a verb and reading the second word also not as a verb, supposing that an initial mem has been read as vav and nun. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:549.
[41:7] 2 tn The Hebrew term occurs only here in the OT.
[42:3] 3 tn Heb “twenty cubits” (i.e., 10.5 meters).
[42:4] 4 tn Heb “ten cubits” (i.e., 5.25 meters).
[42:4] 5 tc Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm). The LXX and the Syriac read “one hundred cubits” (= 175 feet).
[42:6] 6 tn The phrase “upper chambers” is not in the Hebrew text but is supplied from the context.
[42:7] 7 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters).
[42:8] 8 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters).
[42:8] 9 tn Heb “one hundred cubits” (i.e., 52.5 meters).
[42:10] 10 tc The reading is supported by the LXX.
[42:10] 11 tc This reading is supported by the LXX; the MT reads “east.”
[42:12] 12 tc The MT apparently evidences dittography, repeating most of the last word of the previous verse: “and like the openings of.”
[42:13] 13 sn The priests are from the Zadokite family (Ezek 40:6; 44:15).
[6:5] 14 tn Grk “And the.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.
[6:5] 15 tn The translation “so” has been used to indicate the logical sequence in English.
[6:5] 16 tn “With” is smoother English style for an addition like this. Because of differences between Greek and English style, καί (kai), which occurs between each name in the list, has not been translated except preceding the last element.
[6:5] 17 sn Philip. Note how many of the names in this list are Greek. This suggests that Hellenists were chosen to solve the problem they had been so sensitive about fixing (cf. 6:1).
[6:5] 19 map For location see JP1 F2; JP2 F2; JP3 F2; JP4 F2.
[6:6] 20 tn Literally this is a participle in the Greek text (προσευξάμενοι, proseuxamenoi). It could be translated as a finite verb (“and they prayed and placed their hands on them”) but much smoother English results if the entire coordinate clause is converted to a relative clause that refers back to the apostles.
[6:6] sn Who prayed. The prayer indicates their acceptance and commissioning for ministry (cf. Deut 34:9).