TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 43:5-6

Konteks
43:5 Then a wind 1  lifted me up and brought me to the inner court; I watched 2  the glory of the Lord filling the temple. 3 

43:6 I heard someone speaking to me from the temple, while the man was standing beside me.

Mikha 6:9

Konteks

6:9 Listen! The Lord is calling 4  to the city!

It is wise to respect your authority, O Lord! 5 

Listen, O nation, and those assembled in the city! 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[43:5]  1 tn See note on “wind” in 2:2.

[43:5]  2 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[43:5]  3 sn In 1 Kgs 8:10-11 we find a similar event with regard to Solomon’s temple. See also Exod 40:34-35. and Isa 6:4.

[6:9]  4 tn Or “the voice of the Lord is calling.” The translation understands קוֹל (qol, “voice”) as equivalent to an imperative.

[6:9]  5 tn Heb “one who sees your name is wisdom.” It is probably better to emend יִרְאֶה (yireh, “he sees”) to יִרְאָה (yirah, “fearing”). One may then translate, “fearing your name is wisdom.” The Lord’s “name” here stands by metonymy for his authority.

[6:9]  6 tn Heb (apparently) “Listen [to] the staff and the one who appointed it.” Verse 10 then begins with עוֹד (yod, “still” or “again”). The translation assumes an emendation to שִׁמְעוּ מַטֶּה וּמוֹעֵד הָעִיר (shimu matteh umoed hair, “listen, O tribe and the assembly of the city”).



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA