TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ezra 10:3

Konteks
10:3 Therefore let us enact 1  a covenant with our God to send away all these women and their offspring, in keeping with your counsel, my lord, 2  and that of those who respect 3  the commandments of our God. And let it be done according to the law.

Mazmur 119:120

Konteks

119:120 My body 4  trembles 5  because I fear you; 6 

I am afraid of your judgments.

Yesaya 66:2

Konteks

66:2 My hand made them; 7 

that is how they came to be,” 8  says the Lord.

I show special favor 9  to the humble and contrite,

who respect what I have to say. 10 

Yesaya 66:5

Konteks

66:5 Hear the word of the Lord,

you who respect what he has to say! 11 

Your countrymen, 12  who hate you

and exclude you, supposedly for the sake of my name,

say, “May the Lord be glorified,

then we will witness your joy.” 13 

But they will be put to shame.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:3]  1 tn Heb “cut.”

[10:3]  2 tn The MT vocalizes this word as a plural, which could be understood as a reference to God. But the context seems to suggest that a human lord is intended. The apparatus of BHS suggests repointing the word as a singular (“my lord”), but this is unnecessary. The plural (“my lords”) can be understood in an honorific sense even when a human being is in view. Most English versions regard this as a reference to Ezra, so the present translation supplies “your” before “counsel” to make this clear.

[10:3]  3 tn Heb “who tremble at”; NAB, NIV “who fear.”

[119:120]  4 tn Heb “my flesh.”

[119:120]  5 tn The Hebrew verb סָמַר (samar, “to tremble”) occurs only here and in Job 4:15.

[119:120]  6 tn Heb “from fear of you.” The pronominal suffix on the noun is an objective genitive.

[66:2]  7 tn Heb “all these.” The phrase refers to the heavens and earth, mentioned in the previous verse.

[66:2]  8 tn Heb “and all these were.” Some prefer to emend וַיִּהְיוּ (vayyihyu, “and they were”) to וְלִי הָיוּ (vÿli hayu, “and to me they were”), i.e., “and they belong to me.”

[66:2]  9 tn Heb “and to this one I look” (KJV and NASB both similar).

[66:2]  10 tn Heb “to the humble and the lowly in spirit and the one who trembles at my words.”

[66:5]  11 tn Heb “who tremble at his word.”

[66:5]  12 tn Heb “brothers” (so NASB, NIV); NRSV “Your own people”; NLT “Your close relatives.”

[66:5]  13 tn Or “so that we might witness your joy.” The point of this statement is unclear.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA