TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ezra 2:63

Konteks
2:63 The governor 1  instructed them not to eat any of the sacred food until there was a priest who could consult 2  the Urim and Thummim.

Ezra 2:65

Konteks
2:65 not counting 3  their male and female servants, who numbered 7,337. They also had 200 male and female singers

Ezra 4:5

Konteks
4:5 They were hiring advisers to oppose them, so as to frustrate their plans, throughout the time 4  of King Cyrus of Persia until the reign of King Darius 5  of Persia. 6 

Ezra 7:9

Konteks
7:9 On the first day of the first month he had determined to make 7  the ascent from Babylon, and on the first day of the fifth month he arrived at Jerusalem, 8  for the good hand of his God was on him.

Ezra 10:18-19

Konteks
Those Who Had Taken Foreign Wives

10:18 It was determined 9  that from the descendants of the priests, the following had taken foreign wives: from the descendants of Jeshua son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah. 10:19 (They gave their word 10  to send away their wives; their guilt offering was a ram from the flock for their guilt.)

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:63]  1 tn The Hebrew word תִּרְשָׁתָא (tirshata’) is an official title of the Persian governor in Judea, perhaps similar in meaning to “excellency” (BDB 1077 s.v.; HALOT 1798 s.v.; W. L. Holladay, Concise Hebrew and Aramaic Lexicon, 395).

[2:63]  2 tn Heb “to stand.”

[2:65]  3 tn Heb “besides” or “in addition to.”

[4:5]  4 tn Heb “all the days of.”

[4:5]  5 sn Darius ruled Persia ca. 522-486 B.C.

[4:5]  6 sn The purpose of the opening verses of this chapter is to summarize why the Jews returning from the exile were unable to complete the rebuilding of the temple more quickly than they did. The delay was due not to disinterest on their part but to the repeated obstacles that had been placed in their path by determined foes.

[7:9]  7 tc The translation reads יִסַּד (yissad, “he appointed” [= determined]) rather than the reading יְסֻד (yÿsud, “foundation”) of the MT. (The words “to make” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.)

[7:9]  8 sn Apparently it took the caravan almost four months to make the five hundred mile journey.

[10:18]  9 tn Heb “found.”

[10:19]  10 tn Heb “hand.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA