TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ezra 4:3

Konteks
4:3 But Zerubbabel, Jeshua, and the rest of the leaders of Israel said to them, “You have no right 1  to help us build the temple of our God. We will build it by ourselves for the Lord God of Israel, just as King Cyrus, the king of Persia, has commanded us.”

Markus 16:16

Konteks
16:16 The one who believes and is baptized will be saved, but the one who does not believe will be condemned.

Kisah Para Rasul 8:20

Konteks
8:20 But Peter said to him, “May your silver perish with you, 2  because you thought you could acquire 3  God’s gift with money!

Kisah Para Rasul 8:1

Konteks
8:1 And Saul agreed completely with killing 4  him.

Saul Begins to Persecute the Church

Now on that day a great 5  persecution began 6  against the church in Jerusalem, 7  and all 8  except the apostles were forced to scatter throughout the regions 9  of Judea and Samaria.

Yohanes 5:11-13

Konteks
5:11 But he answered them, “The man who made me well said to me, ‘Pick up your mat 10  and walk.’” 5:12 They asked him, “Who is the man who said to you, ‘Pick up your mat 11  and walk’?” 12  5:13 But the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had slipped out, since there was a crowd in that place.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:3]  1 tn Heb “not to you and to us.”

[8:20]  2 tn Grk “May your silver together with you be sent into destruction.” This is a strong curse. The gifts of God are sovereignly bestowed and cannot be purchased.

[8:20]  3 tn Or “obtain.”

[8:1]  4 tn The term ἀναίρεσις (anairesi") can refer to murder (BDAG 64 s.v.; 2 Macc 5:13; Josephus, Ant. 5.2.12 [5.165]).

[8:1]  5 tn Or “severe.”

[8:1]  6 tn Grk “Now there happened on that day a great persecution.” It is less awkward to say in English “Now on that day a great persecution began.”

[8:1]  7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[8:1]  8 sn All. Given that the Jerusalem church is still active after this and that the Hellenists are the focus of Acts 6-8, it is possible to argue that only the Hellenistic Christians were forced to scatter.

[8:1]  9 tn Or “countryside.”

[5:11]  10 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in v. 8.

[5:12]  11 tc While a number of mss, especially the later ones (Ac C3 D Θ Ψ Ë1,13 33 Ï latt sy), include the words τον κραβ(β)ατ(τ)ον σου (ton krab(b)at(t)on sou, “your mat”) here, the earliest and best (Ì66,75 א B C* L) do not. Nevertheless, in the translation, it is necessary to supply the words due to the demands of English style, which does not typically allow for understood or implied direct objects as Greek does.

[5:12]  12 tn Grk “Pick up and walk”; the object (the mat) is implied but not repeated.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA