TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ezra 6:4

Konteks
6:4 with three layers of large stones 1  and one 2  layer of timber. The expense is to be subsidized 3  by the royal treasury. 4 

Ezra 6:8-10

Konteks

6:8 “I also hereby issue orders as to what you are to do with those elders of the Jews in order to rebuild this temple of God. From the royal treasury, from the taxes of Trans-Euphrates the complete costs are to be given to these men, so that there may be no interruption of the work. 5  6:9 Whatever is needed – whether oxen or rams or lambs or burnt offerings for the God of heaven or wheat or salt or wine or oil, as required by 6  the priests who are in Jerusalem – must be given to them daily without any neglect, 6:10 so that they may be offering incense to the God of heaven and may be praying for the good fortune of the king and his family. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:4]  1 tn Aram “stones of rolling.”

[6:4]  2 tc The translation follows the LXX reading חַד (khad, “one”) rather than the MT חֲדַת (khadat, “new”). If the MT reading “new” is understood to mean freshly cut timber that has not yet been seasoned it would seem to be an odd choice for construction material.

[6:4]  3 tn Aram “let be given.”

[6:4]  4 tn Aram “house.”

[6:8]  5 tn The words “of the work” are not in the Aramaic, but are supplied in the translation for clarity.

[6:9]  6 tn Aram “according to the word of.”

[6:10]  7 tn Aram “for the life of the king and his sons.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA