Ezra 7:14
Konteks7:14 You are authorized 1 by the king and his seven advisers to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of your God which is in your possession, 2
Ezra 8:16
Konteks8:16 So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, 3 Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders, and Joiarib and Elnathan, who were teachers.
Ezra 4:4
Konteks4:4 Then the local people 4 began to discourage 5 the people of Judah and to dishearten them from building.
Ezra 8:17
Konteks8:17 I sent them to Iddo, who was the leader in the place called Casiphia. I told them 6 what to say to Iddo and his relatives, 7 who were the temple servants in 8 Casiphia, so they would bring us attendants for the temple of our God.
[7:14] 2 tn Aram “in your hand.”
[8:16] 3 tc The name “Elnathan” occurs twice in this list. Some, assuming an accidental repetition, would include it only once (cf. NAB).
[4:4] 4 tn Heb “the people of the land.” Elsewhere this expression sometimes has a negative connotation, referring to a lay population that was less zealous for Judaism than it should have been. Here, however, it seems to refer to the resident population of the area without any negative connotation.
[4:4] 5 tn Heb “were making slack the hands of.”
[8:17] 6 tn Heb “I placed in their mouth words.”
[8:17] 7 tc The translation reads with the LXX and Vulgate וְאֶחָיו (vÿ’ekhayv, “and his brethren” = “relatives”; so NCV, NLT) rather than the reading אָחִיו (’akhiyv, “his brother”) of the MT.
[8:17] 8 tn Heb “in the place called.” This phrase has not been repeated in the translation for stylistic reasons.