TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ezra 7:27

Konteks

7:27 1 Blessed be the Lord God of our fathers, who so moved in the heart of the king to so honor the temple of the Lord which is in Jerusalem!

Amsal 21:1

Konteks

21:1 The king’s heart 2  is in the hand 3  of the Lord like channels of water; 4 

he turns it wherever he wants.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:27]  1 sn At this point the language of the book reverts from Aramaic (7:12-26) back to Hebrew.

[21:1]  2 sn “Heart” is a metonymy of subject; it signifies the ability to make decisions, if not the decisions themselves.

[21:1]  3 sn “Hand” in this passage is a personification; the word is frequently used idiomatically for “power,” and that is the sense intended here.

[21:1]  4 tn “Channels of water” (פַּלְגֵי, palge) is an adverbial accusative, functioning as a figure of comparison – “like channels of water.” Cf. NAB “Like a stream”; NIV “watercourse”; NRSV, NLT “a stream of water.”

[21:1]  sn The farmer channels irrigation ditches where he wants them, where they will do the most good; so does the Lord with the king. No king is supreme; the Lord rules.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA