Kejadian 1:7
Konteks1:7 So God made the expanse and separated the water under the expanse from the water above it. 1 It was so. 2
Kejadian 1:13
Konteks1:13 There was evening, and there was morning, a third day.
Kejadian 1:17
Konteks1:17 God placed the lights 3 in the expanse of the sky to shine on the earth,
Kisah Para Rasul 21:33
Konteks21:33 Then the commanding officer 4 came up and arrested 5 him and ordered him to be tied up with two chains; 6 he 7 then asked who he was and what 8 he had done.


[1:7] 2 tn This statement indicates that it happened the way God designed it, underscoring the connection between word and event.
[1:17] 3 tn Heb “them”; the referent (the lights mentioned in the preceding verses) has been specified in the translation for clarity.
[21:33] 4 tn Grk “the chiliarch” (an officer in command of a thousand soldiers). See note on the term “commanding officer” in v. 31.
[21:33] 6 tn The two chains would be something like handcuffs (BDAG 48 s.v. ἅλυσις and compare Acts 28:20).
[21:33] 7 tn Grk “and he.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was begun in the translation, and καί (kai) has been replaced with a semicolon. “Then” has been supplied after “he” to clarify the logical sequence.
[21:33] 8 tn Grk “and what it is”; this has been simplified to “what.”