TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Filipi 1:26

Konteks
1:26 so that what you can be proud of may increase 1  because of me in Christ Jesus, when I come back to you. 2 

Filipi 1:29

Konteks
1:29 For it has been granted to you 3  not only to believe in Christ but also to suffer for him,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:26]  1 tn Grk “your boasting may overflow in Christ Jesus because of me,” or possibly, “your boasting in me may overflow in Christ Jesus.” BDAG 536 s.v. καύχημα 1 translates the phrase τὸ καύχημα ὑμῶν (to kauchma jJumwn) in Phil 1:26 as “what you can be proud of.”

[1:26]  2 tn Grk “through my coming again to you.”

[1:29]  3 tn Grk “For that which is on behalf of Christ has been granted to you – namely, not only to believe in him but also to suffer for him.” The infinitive phrases are epexegetical to the subject, τὸ ὑπὲρ Χριστοῦ (to Juper Cristou), which has the force of “the on-behalf-of-Christ thing,” or “the thing on behalf of Christ.” To translate this in English requires a different idiom.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA