Filipi 2:10
Konteks2:10 so that at the name of Jesus
every knee will bow
– in heaven and on earth and under the earth –
Filipi 3:4-5
Konteks3:4 – though mine too are significant. 1 If someone thinks he has good reasons to put confidence in human credentials, 2 I have more: 3:5 I was circumcised on the eighth day, from the people of Israel and the tribe of Benjamin, a Hebrew of Hebrews. I lived according to the law as a Pharisee. 3
Filipi 3:12
Konteks3:12 Not that I have already attained this – that is, I have not already been perfected – but I strive to lay hold of that for which Christ Jesus also laid hold of me. 4
[3:4] 1 tn Grk “though I have reason for confidence even in the flesh.”
[3:5] 3 sn A Pharisee was a member of one of the most important and influential religious and political parties of Judaism in the time of Jesus. There were more Pharisees than Sadducees (according to Josephus, Ant. 17.2.4 [17.42] there were more than 6,000 Pharisees at about this time). Pharisees differed with Sadducees on certain doctrines and patterns of behavior. The Pharisees were strict and zealous adherents to the laws of the OT and to numerous additional traditions such as angels and bodily resurrection.
[3:12] 4 tn Grk “that for which I also was laid hold of by Christ Jesus.” The passive has been translated as active in keeping with contemporary English style.