Galatia 1:2
Konteks1:2 and all the brothers with me, to the churches of Galatia.
Galatia 2:3
Konteks2:3 Yet 1 not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, although he was a Greek.
Galatia 3:9
Konteks3:9 So then those who believe 2 are blessed along with Abraham the believer.
Galatia 5:24
Konteks5:24 Now those who belong to Christ 3 have crucified the flesh 4 with its passions 5 and desires.
[2:3] 1 tn Grk “But,” translated here as “Yet” for stylistic reasons (note the use of “but” in v. 2).
[3:9] 2 tn Grk “those who are by faith,” with the Greek expression “by faith” (ἐκ πίστεως, ek pistew") the same as the expression in v. 8.
[5:24] 3 tc ‡ Some
[5:24] 4 tn See the note on the word “flesh” in Gal 5:13.
[5:24] 5 tn The Greek term παθήμασιν (paqhmasin, translated “passions”) refers to strong physical desires, especially of a sexual nature (L&N 25.30).