Galatia 1:7
Konteks1:7 not that there really is another gospel, 1 but 2 there are some who are disturbing you and wanting 3 to distort the gospel of Christ.
Galatia 2:3
Konteks2:3 Yet 4 not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, although he was a Greek.
Galatia 2:13
Konteks2:13 And the rest of the Jews also joined with him in this hypocrisy, so that even Barnabas was led astray with them 5 by their hypocrisy.
Galatia 5:24
Konteks5:24 Now those who belong to Christ 6 have crucified the flesh 7 with its passions 8 and desires.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[1:7] 1 tn Grk “which is not another,” but this could be misunderstood to mean “which is not really different.” In fact, as Paul goes on to make clear, there is no other gospel than the one he preaches.
[2:3] 4 tn Grk “But,” translated here as “Yet” for stylistic reasons (note the use of “but” in v. 2).
[2:13] 5 tn The words “with them” are a reflection of the σύν- (sun-) prefix on the verb συναπήχθη (sunaphcqh; see L&N 31.76).
[5:24] 6 tc ‡ Some
[5:24] 7 tn See the note on the word “flesh” in Gal 5:13.
[5:24] 8 tn The Greek term παθήμασιν (paqhmasin, translated “passions”) refers to strong physical desires, especially of a sexual nature (L&N 25.30).