Galatia 4:16-18
Konteks4:16 So then, have I become your enemy by telling you the truth? 1
4:17 They court you eagerly, 2 but for no good purpose; 3 they want to exclude you, so that you would seek them eagerly. 4 4:18 However, it is good 5 to be sought eagerly 6 for a good purpose 7 at all times, and not only when I am present with you.
[4:16] 1 tn Or “have I become your enemy because I am telling you the truth?” The participle ἀληθεύων (alhqeuwn) can be translated as a causal adverbial participle or as a participle of means (as in the translation).
[4:17] 2 tn Or “They are zealous for you.”
[4:17] 3 tn Or “but not commendably” (BDAG 505 s.v. καλῶς 2).
[4:17] 4 tn Or “so that you would be zealous.”
[4:18] 6 tn Or “to be zealous.”
[4:18] 7 tn Grk “But it is always good to be zealous in good.”