TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Galatia 5:10

Konteks
5:10 I am confident 1  in the Lord that you will accept no other view. 2  But the one who is confusing 3  you will pay the penalty, 4  whoever he may be.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:10]  1 tn The verb translated “I am confident” (πέποιθα, pepoiqa) comes from the same root in Greek as the words translated “obey” (πείθεσθαι, peiqesqai) in v. 7 and “persuasion” (πεισμονή, peismonh) in v. 8.

[5:10]  2 tn Grk “that you will think nothing otherwise.”

[5:10]  3 tn Or “is stirring you up”; Grk “is troubling you.” In context Paul is referring to the confusion and turmoil caused by those who insist that Gentile converts to Christianity must observe the Mosaic law.

[5:10]  4 tn Or “will suffer condemnation” (L&N 90.80); Grk “will bear his judgment.” The translation “must pay the penalty” is given as an explanatory gloss on the phrase by BDAG 171 s.v. βαστάζω 2.b.β.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA