TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Galatia 5:24

Konteks
5:24 Now those who belong to Christ 1  have crucified the flesh 2  with its passions 3  and desires.

Galatia 5:22

Konteks

5:22 But the fruit of the Spirit 4  is love, 5  joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, 6 

Galatia 4:27

Konteks
4:27 For it is written:

Rejoice, O barren woman who does not bear children; 7 

break forth and shout, you who have no birth pains,

because the children of the desolate woman are more numerous

than those of the woman who has a husband.” 8 

Galatia 4:15

Konteks
4:15 Where then is your sense of happiness 9  now? For I testify about you that if it were possible, you would have pulled out your eyes and given them to me!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:24]  1 tc ‡ Some mss (א A B C P Ψ 01221 0278 33 1175 1739 pc co) read “Christ Jesus” here, while many significant ones (Ì46 D F G 0122*,2 latt sy), as well as the Byzantine text, lack “Jesus.” The Byzantine text is especially not prone to omit the name “Jesus”; that it does so here argues for the authenticity of the shorter reading (for similar instances of probably authentic Byzantine shorter readings, see Matt 24:36 and Phil 1:14; cf. also W.-H. J. Wu, “A Systematic Analysis of the Shorter Readings in the Byzantine Text of the Synoptic Gospels” [Ph.D. diss., Dallas Theological Seminary, 2002]). On the strength of the alignment of Ì46 with the Western and Byzantine texttypes, the shorter reading is preferred. NA27 includes the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

[5:24]  2 tn See the note on the word “flesh” in Gal 5:13.

[5:24]  3 tn The Greek term παθήμασιν (paqhmasin, translated “passions”) refers to strong physical desires, especially of a sexual nature (L&N 25.30).

[5:22]  4 tn That is, the fruit the Spirit produces.

[5:22]  5 sn Another way to punctuate this is “love” followed by a colon (love: joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, and self-control). It is thus possible to read the eight characteristics following “love” as defining love.

[5:22]  6 tn Or “reliability”; see BDAG 818 s.v. πίστις 1.a.

[4:27]  7 tn The direct object “children” is not in the Greek text, but has been supplied for clarity. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[4:27]  8 tn Grk “because more are the children of the barren one than of the one having a husband.”

[4:27]  sn A quotation from Isa 54:1.

[4:15]  9 tn Or “blessedness.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA