TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 11:31-32

Konteks

11:31 Terah took his son Abram, his grandson Lot (the son of Haran), and his daughter-in-law Sarai, his son Abram’s wife, and with them he set out from Ur of the Chaldeans to go to Canaan. When they came to Haran, they settled there. 11:32 The lifetime 1  of Terah was 205 years, and he 2  died in Haran.

Kejadian 12:4-5

Konteks

12:4 So Abram left, 3  just as the Lord had told him to do, 4  and Lot went with him. (Now 5  Abram was 75 years old 6  when he departed from Haran.) 12:5 And Abram took his wife Sarai, his nephew 7  Lot, and all the possessions they had accumulated and the people they had acquired 8  in Haran, and they left for 9  the land of Canaan. They entered the land of Canaan.

Yesaya 41:2

Konteks

41:2 Who stirs up this one from the east? 10 

Who 11  officially commissions him for service? 12 

He hands nations over to him, 13 

and enables him to subdue 14  kings.

He makes them like dust with his sword,

like windblown straw with his bow. 15 

Yesaya 41:9

Konteks

41:9 you whom I am bringing back 16  from the earth’s extremities,

and have summoned from the remote regions –

I told you, “You are my servant.”

I have chosen you and not rejected you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:32]  1 tn Heb “And the days of Terah were.”

[11:32]  2 tn Heb “Terah”; the pronoun has been substituted for the proper name in the translation for stylistic reasons.

[12:4]  3 sn So Abram left. This is the report of Abram’s obedience to God’s command (see v. 1).

[12:4]  4 tn Heb “just as the Lord said to him.”

[12:4]  5 tn The disjunctive clause (note the pattern conjunction + subject + implied “to be” verb) is parenthetical, telling the age of Abram when he left Haran.

[12:4]  6 tn Heb “was the son of five years and seventy year[s].”

[12:4]  sn Terah was 70 years old when he became the father of Abram, Nahor, and Haran (Gen 11:26). Terah was 205 when he died in Haran (11:32). Abram left Haran at the age of 75 after his father died. Abram was born when Terah was 130. Abram was not the firstborn – he is placed first in the list of three because of his importance. The same is true of the list in Gen 10:1 (Shem, Ham and Japheth). Ham was the youngest son (9:24). Japheth was the older brother of Shem (10:21), so the birth order of Noah’s sons was Japheth, Shem, and Ham.

[12:5]  7 tn Heb “the son of his brother.”

[12:5]  8 tn For the semantic nuance “acquire [property]” for the verb עָשָׂה (’asah), see BDB 795 s.v. עָשָׂה.

[12:5]  9 tn Heb “went out to go.”

[41:2]  10 sn The expression this one from the east refers to the Persian conqueror Cyrus, as later texts indicate (see 44:28-45:6; 46:11; 48:14-16).

[41:2]  11 tn The interrogative particle is understood by ellipsis.

[41:2]  12 tn Heb “[in] righteousness called him to his foot.”

[41:2]  13 tn Heb “he [the Lord] places before him [Cyrus] nations.”

[41:2]  14 tn The verb יַרְדְּ (yardÿ) is an otherwise unattested Hiphil form from רָדָה (radah, “rule”). But the Hiphil makes no sense with “kings” as object; one must understand an ellipsis and supply “him” (Cyrus) as the object. The Qumran scroll 1QIsaa has יוֹרִד (yorid), which appears to be a Hiphil form from יָרַד (yarad, “go down”). Others suggest reading יָרֹד (yarod), a Qal form from רָדַד (radad, “beat down”).

[41:2]  15 sn The point is that they are powerless before Cyrus’ military power and scatter before him.

[41:9]  16 tn Heb “whom I have taken hold of [i.e., to lead back].”



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA