Kejadian 13:3
Konteks13:3 And he journeyed from place to place 1 from the Negev as far as Bethel. 2 He returned 3 to the place where he had pitched his tent 4 at the beginning, between Bethel and Ai.
Kejadian 13:2
Konteks13:2 (Now Abram was very wealthy 5 in livestock, silver, and gold.) 6
Titus 2:1
Konteks2:1 But as for you, communicate the behavior that goes with 7 sound teaching.
Titus 2:1
Konteks2:1 But as for you, communicate the behavior that goes with 8 sound teaching.
Titus 3:13
Konteks3:13 Make every effort to help 9 Zenas the lawyer 10 and Apollos on their way; make sure they have what they need. 11


[13:3] 1 tn Heb “on his journeys”; the verb and noun combination means to pick up the tents and move from camp to camp.
[13:3] 2 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[13:3] 3 tn The words “he returned” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[13:3] 4 tn Heb “where his tent had been.”
[13:2] 6 tn This parenthetical clause, introduced by the vav (ו) disjunctive (translated “now”), provides information necessary to the point of the story.
[2:1] 7 tn Grk “say what is fitting for sound teaching” (introducing the behavior called for in this chapter.).
[2:1] 8 tn Grk “say what is fitting for sound teaching” (introducing the behavior called for in this chapter.).
[3:13] 9 tn Grk “Eagerly help.”
[3:13] 10 tn Although it is possible the term νομικός (nomikos) indicates an expert in Jewish religious law here, according to L&N 33.338 and 56.37 it is more probable that Zenas was a specialist in civil law.