TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 15:15

Konteks
15:15 But as for you, 1  you will go to your ancestors 2  in peace and be buried at a good old age. 3 

Kejadian 25:8

Konteks
25:8 Then Abraham breathed his last and died at a good old age, an old man who had lived a full life. 4  He joined his ancestors. 5 

Ayub 5:26

Konteks

5:26 You will come to your grave in a full age, 6 

As stacks of grain are harvested in their season.

Amsal 16:31

Konteks

16:31 Gray hair is like 7  a crown of glory; 8 

it is attained 9  in the path of righteousness. 10 

Kisah Para Rasul 13:36

Konteks
13:36 For David, after he had served 11  God’s purpose in his own generation, died, 12  was buried with his ancestors, 13  and experienced 14  decay,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:15]  1 tn The vav with the pronoun before the verb calls special attention to the subject in contrast to the preceding subject.

[15:15]  2 sn You will go to your ancestors. This is a euphemistic expression for death.

[15:15]  3 tn Heb “in a good old age.”

[25:8]  4 tn Heb “old and full.”

[25:8]  5 tn Heb “And he was gathered to his people.” In the ancient Israelite view he joined his deceased ancestors in Sheol, the land of the dead.

[5:26]  6 tn The word translated “in a full age” has been given an array of meanings: “health; integrity”; “like a new blade of corn”; “in your strength [or vigor].” The numerical value of the letters in the word בְכֶלָח (bÿkhelakh, “in old age”) was 2, 20, 30, and 8, or 60. This led some of the commentators to say that at 60 one would enter the ripe old age (E. Dhorme, Job, 73).

[16:31]  7 tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor; it is supplied for the sake of clarity.

[16:31]  8 sn The proverb presents the ideal, for it is not concerned with old people who may be evil. The KJV tried to qualify the interpretation by making the second half of the verse a conditional clause (“if it be found in the way of righteousness”). This is acceptable but unnecessary. The book of Proverbs is simply laying out the equity of longevity for righteousness and premature death for wicked people. In this line “gray hair” is a metonymy of adjunct/effect, representing old age; and the “glorious crown” (taking the genitive as attributive) provides a fitting metaphor to compare the hair on the head with a crown.

[16:31]  9 tn Heb “it is found” (so NASB) or “it will be found.”

[16:31]  10 sn While the proverb presents a general observation, there is a commendable lesson about old people who can look back on a long walk with God through life and can anticipate unbroken fellowship with him in glory.

[13:36]  11 tn The participle ὑπηρετήσας (Juphrethsa") is taken temporally.

[13:36]  12 tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.

[13:36]  13 tn Or “forefathers”; Grk “was gathered to his fathers” (a Semitic idiom).

[13:36]  14 tn Grk “saw,” but the literal translation of the phrase “saw decay” could be misunderstood to mean simply “looked at decay,” while here “saw decay” is really figurative for “experienced decay.” This remark explains why David cannot fulfill the promise.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA