Kejadian 15:18-21
Konteks15:18 That day the Lord made a covenant 1 with Abram: “To your descendants I give 2 this land, from the river of Egypt 3 to the great river, the Euphrates River – 15:19 the land 4 of the Kenites, Kenizzites, Kadmonites, 15:20 Hittites, Perizzites, Rephaites, 15:21 Amorites, Canaanites, Girgashites, and Jebusites.” 5
Keluaran 23:31
Konteks23:31 I will set 6 your boundaries from the Red Sea to the sea of the Philistines, and from the desert to the River, 7 for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and you will drive them out before you.
Bilangan 34:3-15
Konteks34:3 your southern border 8 will extend from the wilderness of Zin along the Edomite border, and your southern border will run eastward to the extremity of the Salt Sea, 34:4 and then the border will turn from the south to the Scorpion Ascent, 9 continue to Zin, and then its direction 10 will be from the south to Kadesh Barnea. Then it will go to Hazar Addar and pass over to Azmon. 34:5 There the border will turn from Azmon to the Brook of Egypt, and then its direction is to the sea. 11
34:6 “‘And for a western border 12 you will have the Great Sea. 13 This will be your western border.
34:7 “‘And this will be your northern border: From the Great Sea you will draw a line to Mount Hor; 34:8 from Mount Hor you will draw a line to Lebo Hamath, 14 and the direction of the border will be to Zedad. 34:9 The border will continue to Ziphron, and its direction will be to Hazar Enan. This will be your northern border.
34:10 “‘For your eastern border you will draw a line from Hazar Enan to Shepham. 34:11 The border will run down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain, and the border will descend and reach the eastern side of the Sea of Chinnereth. 15 34:12 Then the border will continue down the Jordan River 16 and its direction will be to the Salt Sea. This will be your land by its borders that surround it.’”
34:13 Then Moses commanded the Israelites: “This is the land which you will inherit by lot, which the Lord has commanded to be given 17 to the nine and a half tribes, 34:14 because the tribe of the Reubenites by their families, 18 the tribe of the Gadites by their families, and half of the tribe of Manasseh have received their inheritance. 34:15 The two and a half tribes have received their inheritance on this side of the Jordan, east of Jericho, 19 toward the sunrise.”
Yosua 1:3-4
Konteks1:3 I am handing over to you every place you set foot, as I promised Moses. 20 1:4 Your territory will extend from the wilderness in the south to Lebanon in the north. It will extend all the way to the great River Euphrates in the east (including all of Syria) 21 and all the way to the Mediterranean Sea 22 in the west. 23
Yosua 14:9
Konteks14:9 That day Moses made this solemn promise: 24 ‘Surely the land on which you walked 25 will belong to you and your descendants permanently, 26 for you remained loyal to the Lord your God.’
Yosua 14:1
Konteks14:1 The following is a record of the territory assigned to the Israelites in the land of Canaan by Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the Israelite tribal leaders. 27
Kisah Para Rasul 4:21
Konteks4:21 After threatening them further, they released them, for they could not find how to punish them on account of the people, because they were all praising 28 God for what had happened.
Kisah Para Rasul 4:24
Konteks4:24 When they heard this, they raised their voices to God with one mind 29 and said, “Master of all, 30 you who made the heaven, the earth, 31 the sea, and everything that is in them,
Kisah Para Rasul 4:2
Konteks4:2 angry 32 because they were teaching the people and announcing 33 in Jesus the resurrection of the dead.
Kisah Para Rasul 9:26
Konteks9:26 When he arrived in Jerusalem, 34 he attempted to associate 35 with the disciples, and they were all afraid of him, because they did not believe 36 that he was a disciple.


[15:18] 1 tn Heb “cut a covenant.”
[15:18] 2 tn The perfect verbal form is understood as instantaneous (“I here and now give”). Another option is to understand it as rhetorical, indicating certitude (“I have given” meaning it is as good as done, i.e., “I will surely give”).
[15:18] sn To your descendants I give this land. The
[15:18] 3 sn The river of Egypt is a wadi (a seasonal stream) on the northeastern border of Egypt, not to the River Nile.
[15:19] 4 tn The words “the land” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[15:21] 5 tn Each of the names in the list has the Hebrew definite article, which is used here generically for the class of people identified.
[23:31] 6 tn The form is a perfect tense with vav consecutive.
[23:31] 7 tn In the Hebrew Bible “the River” usually refers to the Euphrates (cf. NASB, NCV, NRSV, TEV, CEV, NLT). There is some thought that it refers to a river Nahr el Kebir between Lebanon and Syria. See further W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:447; and G. W. Buchanan, The Consequences of the Covenant (NovTSup), 91-100.
[34:3] 8 tn The expression refers to the corner or extremity of the Negev, the South.
[34:4] 9 tn Or “the Ascent of Scorpions” (עַקְרַבִּים [’aqrabbim] means “scorpions” in Hebrew).
[34:4] 10 tn Heb “its going forth,” or the way it runs.
[34:5] 11 sn That is, the Mediterranean.
[34:6] 12 tn The word for west is simply “sea,” because the sea is west of Israel.
[34:6] 13 sn That is, the Mediterranean Sea (also in the following verse).
[34:8] 14 tn Or “to the entrance to Hamath.”
[34:11] 15 tn Or “the Sea of Galilee” (so NLT); NCV, TEV, CEV “Lake Galilee.”
[34:11] sn The word means “harp.” The lake (or sea) of Galilee was so named because it is shaped somewhat like a harp.
[34:12] 16 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
[34:13] 17 tn The infinitive forms the direct object of what the
[34:14] 18 tn Heb “the house of their fathers.” So also a little later in this verse.
[34:15] 19 map For the location of Jericho see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[1:3] 20 tn Heb “Every place on which the sole of your foot walks, to you I have given it, as I said to Moses.” The second person pronouns in vv. 3-4 are plural, indicating that all the people are addressed here. The verbal form נְתַתִּיו (nÿtattiv, “I have given it”) is probably a perfect of certitude, emphasizing the certainty of the action. Another option is to translate, “I have already assigned it.” In this case the verb would probably refer to the
[1:4] 21 tn Heb “all the land of the Hittites.” The expression “the land of the Hittites” does not refer to Anatolia (modern Turkey), where the ancient Hittite kingdom of the second millennium
[1:4] 22 tn Heb “the Great Sea,” the typical designation for the Mediterranean Sea.
[1:4] 23 tn Heb “From the wilderness and this Lebanon even to the great river, the River Euphrates, all the land of the Hittites, even to the great sea [at] the place where the sun sets, your territory will be.”
[14:9] 24 tn Heb “swore an oath.”
[14:9] 25 tn Heb “on which your foot has walked.”
[14:9] 26 tn Heb “will belong to you for an inheritance, and to your sons forever.”
[14:1] 27 tn Heb “These are [the lands] which the sons of Israel received as an inheritance in the land of Canaan, which Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes assigned as an inheritance to the sons of Israel.”
[4:24] 29 sn With one mind. Compare Acts 1:14.
[4:24] 30 tn Or “Lord of all.”
[4:24] sn The use of the title Master of all (δεσπότης, despoths) emphasizes that there is a sovereign God who is directing what is taking place.
[4:24] 31 tn Grk “and the earth, and the sea,” but καί (kai) has not been translated before “the earth” and “the sea” since contemporary English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
[4:2] 32 tn Or “greatly annoyed,” “provoked.”
[9:26] 34 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[9:26] 36 tn The participle πιστεύοντες (pisteuonte") has been translated as a causal adverbial participle.