TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 19:28

Konteks
19:28 He looked out toward 1  Sodom and Gomorrah and all the land of that region. 2  As he did so, he saw the smoke rising up from the land like smoke from a furnace. 3 

Daniel 3:20-22

Konteks
3:20 He ordered strong 4  soldiers in his army to tie up Shadrach, Meshach, and Abednego and to throw them into the furnace of blazing fire. 3:21 So those men were tied up while still wearing their cloaks, trousers, turbans, and other clothes, 5  and were thrown into the furnace 6  of blazing fire. 3:22 But since the king’s command was so urgent, and the furnace was so excessively hot, the men who escorted 7  Shadrach, Meshach, and Abednego were killed 8  by the leaping flames. 9 

Maleakhi 4:1

Konteks

4:1 (3:19) 10  “For indeed the day 11  is coming, burning like a furnace, and all the arrogant evildoers will be chaff. The coming day will burn them up,” says the Lord who rules over all. “It 12  will not leave even a root or branch.

Matius 13:42

Konteks
13:42 They will throw them into the fiery furnace, 13  where there will be weeping and gnashing of teeth.

Matius 13:50

Konteks
13:50 and throw them into the fiery furnace, 14  where there will be weeping and gnashing of teeth.

Matius 25:41

Konteks

25:41 “Then he will say 15  to those on his left, ‘Depart from me, you accursed, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels!

Matius 25:46

Konteks
25:46 And these will depart into eternal punishment, but the righteous into eternal life.”

Matius 25:2

Konteks
25:2 Five 16  of the virgins 17  were foolish, and five were wise.

Matius 1:8

Konteks
1:8 Asa the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, Joram the father of Uzziah,

Wahyu 20:14

Konteks
20:14 Then 18  Death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death – the lake of fire.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:28]  1 tn Heb “upon the face of.”

[19:28]  2 tn Or “all the land of the plain”; Heb “and all the face of the land of the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.

[19:28]  3 tn Heb “And he saw, and look, the smoke of the land went up like the smoke of a furnace.”

[19:28]  sn It is hard to imagine what was going on in Abraham’s mind, but this brief section in the narrative enables the reader to think about the human response to the judgment. Abraham had family in that area. He had rescued those people from the invasion. That was why he interceded. Yet he surely knew how wicked they were. That was why he got the number down to ten when he negotiated with God to save the city. But now he must have wondered, “What was the point?”

[3:20]  4 tn This is sometimes taken as a comparative: “[some of the] strongest.”

[3:21]  5 sn There is a great deal of uncertainty with regard to the specific nature of these items of clothing.

[3:21]  6 tn Aram “into the midst of the furnace.” For stylistic reasons the words “the midst of” have been left untranslated.

[3:22]  7 tn Aram “caused to go up.”

[3:22]  8 tn The Aramaic verb is active.

[3:22]  9 tn Aram “the flame of the fire” (so KJV, ASV, NASB); NRSV “the raging flames.”

[4:1]  10 sn Beginning with 4:1, the verse numbers through 4:6 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 4:1 ET = 3:19 HT, 4:2 ET = 3:20 HT, etc., through 4:6 ET = 3:24 HT. Thus the book of Malachi in the Hebrew Bible has only three chapters, with 24 verses in ch. 3.

[4:1]  11 sn This day is the well-known “day of the Lord” so pervasive in OT eschatological texts (see Joel 2:30-31; Amos 5:18; Obad 15). For the believer it is a day of grace and salvation; for the sinner, a day of judgment and destruction.

[4:1]  12 tn Heb “so that it” (so NASB, NRSV). For stylistic reasons a new sentence was begun here in the translation.

[13:42]  13 sn A quotation from Dan 3:6.

[13:50]  14 sn An allusion to Dan 3:6.

[25:41]  15 tn Here καί (kai) has not been translated.

[25:2]  16 tn Here δέ (de) has not been translated.

[25:2]  17 tn Grk “Five of them.”

[20:14]  18 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA