TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 19:28

Konteks
19:28 He looked out toward 1  Sodom and Gomorrah and all the land of that region. 2  As he did so, he saw the smoke rising up from the land like smoke from a furnace. 3 

Yesaya 34:10

Konteks

34:10 Night and day it will burn; 4 

its smoke will ascend continually.

Generation after generation it will be a wasteland

and no one will ever pass through it again.

Wahyu 18:9

Konteks

18:9 Then 5  the kings of the earth who committed immoral acts with her and lived in sensual luxury 6  with her will weep and wail for her when they see the smoke from the fire that burns her up. 7 

Wahyu 19:3

Konteks

19:3 Then 8  a second time the crowd shouted, “Hallelujah!” The smoke rises from her forever and ever. 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:28]  1 tn Heb “upon the face of.”

[19:28]  2 tn Or “all the land of the plain”; Heb “and all the face of the land of the circle,” referring to the “circle” or oval area of the Jordan Valley.

[19:28]  3 tn Heb “And he saw, and look, the smoke of the land went up like the smoke of a furnace.”

[19:28]  sn It is hard to imagine what was going on in Abraham’s mind, but this brief section in the narrative enables the reader to think about the human response to the judgment. Abraham had family in that area. He had rescued those people from the invasion. That was why he interceded. Yet he surely knew how wicked they were. That was why he got the number down to ten when he negotiated with God to save the city. But now he must have wondered, “What was the point?”

[34:10]  4 tn Heb “it will not be extinguished.”

[18:9]  5 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[18:9]  6 tn On the term ἐστρηνίασεν (estrhniasen) BDAG 949 s.v. στρηνιάω states, “live in luxury, live sensually Rv 18:7. W. πορνεύειν vs. 9.”

[18:9]  7 tn Grk “from the burning of her.” For the translation “the smoke from the fire that burns her up,” see L&N 14.63.

[19:3]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[19:3]  9 tn Or “her smoke ascends forever and ever.”



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA