Kejadian 50:10
| TSK | Full Life Study Bible |
|
mengirik(TL) <01637> [the threshingfloor.] This place was situated, according to Jerome, between the Jordan and the city of Jericho, two miles from the former, and three from the latter, where Bethagla was afterwards built. Procopius of Gaza states the same. As {aataad} signifies thorns, the place might have been remarkable for their production; though all the versions except the Arabic consider it as a proper name. As Moses wrote or revised his history on the east side of Jordan, the term beyond Jordan, in his five books, means westward of Jordan; but in other parts of Scripture it generally means eastward. seberang(TB/TL) <05676> [beyond.] tujuh hari ......... hari(TB)/tujuh hari(TL) <07651 03117> [seven days.] |
ke Goren-Haatad, Bil 15:20; Rut 3:2; 2Sam 24:18; 1Raj 22:10 [Semua] dan riuh; 2Sam 1:17; 3:33; 2Taw 35:25; Yeh 32:16; Kis 8:2 [Semua] mengadakan perkabungan Kej 27:41; [Lihat FULL. Kej 27:41]; Im 10:6; [Lihat FULL. Im 10:6] [Semua] tujuh hari 1Sam 31:13; Ayub 2:13; Yeh 3:15 [Semua] karena ayahnya Kej 37:34; [Lihat FULL. Kej 37:34] |
Ayub 2:13
| TSK | Full Life Study Bible |
|
duduk(TB)/duduklah(TL) <03427> [they sat.] hari hari tujuh(TB)/tujuh hari tujuh(TL) <07651 03117> [seven days.] mengucapkan(TB)/mengatakan(TL) <01696> [none spake.] |
di tanah Yes 3:26; 47:1; Yer 48:18; Rat 2:10; Yeh 26:16; Yun 3:6; Hag 2:23 [Semua] tujuh malam. Kej 50:10; [Lihat FULL. Kej 50:10] kata kepadanya, Ams 17:28; Yes 23:2; 47:5 [Semua] |
Mazmur 137:1
| TSK | Full Life Study Bible |
|
[A.M. cir. 3463. B.C. cir. 541. (Title.)] The author of this beautiful and affecting elegy is unknown, but the occasion is evident; and it was most probably composed during, or near the close of, the captivity. sungai-sungai(TB)/sungai(TL) <05104> [the rivers.] [there sat.] menangis(TB/TL) <01058> [we wept.] |
Judul : Di tepi sungai-sungai Babel Perikop : Mzm 137:1-9 sungai-sungai Babel, Yeh 1:1,3; 3:15; 10:15 [Semua] sambil menangis, mengingat Sion. |
Yeremia 23:9
| TSK | Full Life Study Bible |
|
Hatiku(TB)/hatiku(TL) <03820> [A.M. 3399. B.C. 605. heart.] nabi-nabi ..................... karena ..... karena firman-Nya(TB)/nabi-nabi ................................ karena ..... karena ... firman(TL) <05030 06440 01697> [because.] mabuk(TB/TL) <07910> [like a drunken.] |
Judul : Menentang nabi-nabi palsu Perikop : Yer 23:9-32 Mengenai nabi-nabi. Hatiku Yer 4:19; [Lihat FULL. Yer 4:19] tulangku goyah. Ayub 4:14; [Lihat FULL. Ayub 4:14] karena firman-Nya Catatan Frasa: MENGENAI NABI-NABI. |
Habakuk 3:16
| TSK | Full Life Study Bible |
|
mendengarnya(TB)/kudengar(TL) <08085> [I heard.] hatiku(TB/TL) <0990> [my belly.] kunantikan(TB)/senanglah(TL) <05117> [that I.] bergerombolan menyerang(TB)/menempuh(TL) <01464> [he will.] bergerombolan menyerang(TB)/menempuh(TL) <01464> [invade them. or cut them in pieces.] |
aku gemetar Ayub 4:14; [Lihat FULL. Ayub 4:14] dengan tenang Mazm 37:7; [Lihat FULL. Mazm 37:7] |
untuk membuka halaman ramah cetak. [