TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 12:5

Konteks
12:5 And Abram took his wife Sarai, his nephew 1  Lot, and all the possessions they had accumulated and the people they had acquired 2  in Haran, and they left for 3  the land of Canaan. They entered the land of Canaan.

Kejadian 26:3

Konteks
26:3 Stay 4  in this land. Then I will be with you and will bless you, 5  for I will give all these lands to you and to your descendants, 6  and I will fulfill 7  the solemn promise I made 8  to your father Abraham.

Kejadian 37:1

Konteks
Joseph’s Dreams

37:1 But Jacob lived in the land where his father had stayed, 9  in the land of Canaan. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:5]  1 tn Heb “the son of his brother.”

[12:5]  2 tn For the semantic nuance “acquire [property]” for the verb עָשָׂה (’asah), see BDB 795 s.v. עָשָׂה.

[12:5]  3 tn Heb “went out to go.”

[26:3]  4 tn The Hebrew verb גּוּר (gur) means “to live temporarily without ownership of land.” Abraham’s family will not actually possess the land of Canaan until the Israelite conquest hundreds of years later.

[26:3]  5 tn After the imperative “stay” the two prefixed verb forms with prefixed conjunction here indicate consequence.

[26:3]  sn I will be with you and I will bless you. The promise of divine presence is a promise to intervene to protect and to bless.

[26:3]  6 tn The Hebrew term זֶרַע (zera’) occurring here and in v. 18 may mean “seed” (for planting), “offspring” (occasionally of animals, but usually of people), or “descendants” depending on the context.

[26:3]  sn To you and to your descendants. The Abrahamic blessing will pass to Isaac. Everything included in that blessing will now belong to the son, and in turn will be passed on to his sons. But there is a contingency involved: If they are to enjoy the full blessings, they will have to obey the word of the Lord. And so obedience is enjoined here with the example of how well Abraham obeyed.

[26:3]  7 tn The Hiphil stem of the verb קוּם (qum) here means “to fulfill, to bring to realization.” For other examples of this use of this verb form, see Lev 26:9; Num 23:19; Deut 8:18; 9:5; 1 Sam 1:23; 1 Kgs 6:12; Jer 11:5.

[26:3]  8 tn Heb “the oath which I swore.”

[26:3]  sn The solemn promise I made. See Gen 15:18-20; 22:16-18.

[37:1]  9 tn Heb “the land of the sojournings of his father.”

[37:1]  10 sn The next section begins with the heading This is the account of Jacob in Gen 37:2, so this verse actually forms part of the preceding section as a concluding contrast with Esau and his people. In contrast to all the settled and expanded population of Esau, Jacob was still moving about in the land without a permanent residence and without kings. Even if the Edomite king list was added later (as the reference to kings in Israel suggests), its placement here in contrast to Jacob and his descendants is important. Certainly the text deals with Esau before dealing with Jacob – that is the pattern. But the detail is so great in chap. 36 that the contrast cannot be missed.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA