TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 21:22

Konteks

21:22 At that time Abimelech and Phicol, the commander of his army, said to Abraham, “God is with you 1  in all that you do.

Kejadian 26:24

Konteks
26:24 The Lord appeared to him that night and said, “I am the God of your father Abraham. Do not be afraid, for I am with you. I will bless you and multiply your descendants for the sake of my servant Abraham.”

Kejadian 26:28

Konteks
26:28 They replied, “We could plainly see 2  that the Lord is with you. So we decided there should be 3  a pact between us 4  – between us 5  and you. Allow us to make 6  a treaty with you

Kejadian 30:27

Konteks

30:27 But Laban said to him, “If I have found favor in your sight, please stay here, 7  for I have learned by divination 8  that the Lord has blessed me on account of you.”

Kejadian 30:30

Konteks
30:30 Indeed, 9  you had little before I arrived, 10  but now your possessions have increased many times over. 11  The Lord has blessed you wherever I worked. 12  But now, how long must it be before I do something for my own family too?” 13 

Kejadian 30:1

Konteks

30:1 When Rachel saw that she could not give Jacob children, she 14  became jealous of her sister. She said to Jacob, “Give me children 15  or I’ll die!”

1 Samuel 18:14

Konteks
18:14 Now David achieved success in all he did, 16  for the Lord was with him.

1 Samuel 18:28

Konteks

18:28 When Saul realized 17  that the Lord was with David and that his 18  daughter Michal loved David, 19 

Zakharia 8:23

Konteks
8:23 The Lord who rules over all says, ‘In those days ten people from all languages and nations will grasp hold of – indeed, grab – the robe of one Jew and say, “Let us go with you, for we have heard that God is with you.”’” 20 

Matius 5:16

Konteks
5:16 In the same way, let your light shine before people, so that they can see your good deeds and give honor to your Father in heaven.

Filipi 2:15-16

Konteks
2:15 so that you may be blameless and pure, children of God without blemish though you live in a crooked and perverse society, in which you shine as lights in the world 21  2:16 by holding on to 22  the word of life so that on the day of Christ I will have a reason to boast that I did not run in vain nor labor in vain.

Wahyu 3:9

Konteks
3:9 Listen! 23  I am going to make those people from the synagogue 24  of Satan – who say they are Jews yet 25  are not, but are lying – Look, I will make 26  them come and bow down 27  at your feet and acknowledge 28  that I have loved you.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:22]  1 sn God is with you. Abimelech and Phicol recognized that Abraham enjoyed special divine provision and protection.

[26:28]  2 tn The infinitive absolute before the verb emphasizes the clarity of their perception.

[26:28]  3 tn Heb “And we said, ‘Let there be.’” The direct discourse in the Hebrew text has been rendered as indirect discourse in the translation for stylistic reasons.

[26:28]  4 tn The pronoun “us” here is inclusive – it refers to the Philistine contingent on the one hand and Isaac on the other.

[26:28]  5 tn The pronoun “us” here is exclusive – it refers to just the Philistine contingent (the following “you” refers to Isaac).

[26:28]  6 tn The translation assumes that the cohortative expresses their request. Another option is to understand the cohortative as indicating resolve: “We want to make.’”

[30:27]  7 tn The words “please stay here” have been supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[30:27]  8 tn Or perhaps “I have grown rich and the Lord has blessed me” (cf. NEB). See J. Finkelstein, “An Old Babylonian Herding Contract and Genesis 31:38f.,” JAOS 88 (1968): 34, n. 19.

[30:30]  9 tn Or “for.”

[30:30]  10 tn Heb “before me.”

[30:30]  11 tn Heb “and it has broken out with respect to abundance.”

[30:30]  12 tn Heb “at my foot.”

[30:30]  13 tn Heb “How long [until] I do, also I, for my house?”

[30:1]  14 tn Heb “Rachel.” The proper name has been replaced by the pronoun (“she”) in the translation for stylistic reasons.

[30:1]  15 tn Heb “sons.”

[18:14]  16 tn Heb “in all his ways.”

[18:28]  17 tn Heb “saw and knew.”

[18:28]  18 tn Heb “Saul’s.” In the translation the proper name has been replaced by the pronoun for stylistic reasons.

[18:28]  19 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[8:23]  20 sn This scene of universal and overwhelming attraction of the nations to Israel’s God finds initial fulfillment in the establishment of the church (Acts 2:5-11) but ultimate completion in the messianic age (Isa 45:14, 24; 60:14; Zech 14:16-21).

[2:15]  21 tn Or “as stars in the universe.”

[2:16]  22 tn Or “holding out, holding forth.”

[3:9]  23 tn Grk “behold” (L&N 91.13).

[3:9]  24 sn See the note on synagogue in 2:9.

[3:9]  25 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast between what these people claimed and what they were.

[3:9]  26 tn The verb here is ποιέω (poiew), but in this context it has virtually the same meaning as δίδωμι (didwmi) used at the beginning of the verse. Stylistic variation like this is typical of Johannine literature.

[3:9]  27 tn The verb here is προσκυνήσουσιν (proskunhsousin), normally used to refer to worship.

[3:9]  28 tn Or “and know,” “and recognize.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA