Kejadian 35:25
Konteks35:25 The sons of Bilhah, Rachel’s servant, were Dan and Naphtali.
Kejadian 46:24
Konteks46:24 The sons of Naphtali:
Jahziel, Guni, Jezer, and Shillem.
Kejadian 49:21
Konteks49:21 Naphtali is a free running doe, 1
he speaks delightful words. 2
Ulangan 33:23
Konteks33:23 Of Naphtali he said:
O Naphtali, overflowing with favor,
and full of the Lord’s blessing,
possess the west and south.
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[49:21] 1 tn Heb “a doe set free.”
[49:21] 2 tn Heb “the one who gives words of beauty.” The deer imagery probably does not continue into this line; Naphtali is the likely antecedent of the substantival participle, which is masculine, not feminine, in form. If the animal imagery is retained from the preceding line, the image of a talking deer is preposterous. For this reason some read the second line “the one who bears beautiful fawns,” interpreting אִמְרֵי (’imre) as a reference to young animals, not words (see HALOT 67 s.v. *אִמֵּר).
[49:21] sn Almost every word in the verse is difficult. Some take the imagery to mean that Naphtali will be swift and agile (like a doe), and be used to take good messages (reading “words of beauty”). Others argue that the tribe was free-spirited (free running), but then settled down with young children.