TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Habakuk 1:10

Konteks

1:10 They mock kings

and laugh at rulers.

They laugh at every fortified city;

they build siege ramps 1  and capture them.

Wahyu 6:13

Konteks
6:13 and the stars in the sky 2  fell to the earth like a fig tree dropping 3  its unripe figs 4  when shaken by a fierce 5  wind.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:10]  1 tn Heb “they heap up dirt.” This is a reference to the piling up of earthen ramps in the process of laying siege to a fortified city.

[6:13]  2 tn Or “in heaven” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”). The genitive τοῦ οὐρανοῦ (tou ouranou) is taken as a genitive of place.

[6:13]  3 tn Grk “throws [off]”; the indicative verb has been translated as a participle due to English style.

[6:13]  4 tn L&N 3.37 states, “a fig produced late in the summer season (and often falling off before it ripens) – ‘late fig.’ ὡς συκὴ βάλλει τοὺς ὀλύνθους αὐτῆς ὑπὸ ἀνέμου μεγάλου σειομένη ‘as the fig tree sheds its late figs when shaken by a great wind’ Re 6:13. In the only context in which ὄλυνθος occurs in the NT (Re 6:13), one may employ an expression such as ‘unripe fig’ or ‘fig which ripens late.’”

[6:13]  5 tn Grk “great wind.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA