Hagai 1:3
Konteks1:3 So the Lord spoke through the prophet Haggai as follows: 1
Hagai 2:1
Konteks2:1 On the twenty-first day of the seventh month, 2 the Lord spoke again through the prophet Haggai: 3
Hagai 2:10
Konteks2:10 On the twenty-fourth day of the ninth month of Darius’ second year, 4 the Lord spoke again to the prophet Haggai: 5
Hagai 1:1
Konteks1:1 On the first day of the sixth month 6 of King Darius’ 7 second year, the Lord spoke this message through the prophet Haggai 8 to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to the high priest Joshua son of Jehozadak: 9
Hagai 1:12
Konteks1:12 Then Zerubbabel son of Shealtiel and the high priest Joshua son of Jehozadak, 10 along with the whole remnant of the people, 11 obeyed 12 the Lord their God. They responded favorably to the message of the prophet Haggai, who spoke just as the Lord their God had instructed him, 13 and the people began to respect the Lord. 14
[1:3] 1 tn Heb “and the word of the
[2:1] 2 tn Heb “In the seventh [month], on the twenty-first day of the month.”
[2:1] sn The seventh month was the month Tishri, according to the modern (Julian) calendar October 17, 520
[2:1] 3 tc Heb “the word of the
[2:10] 4 sn The twenty-fourth day of the ninth month of Darius’ second year was Kislev 24 or December 18, 520
[2:10] 5 tn Heb “the word of the
[1:1] 6 sn The first day of the sixth month was Elul 1 according to the Jewish calendar; August 29, 520
[1:1] 7 sn King Darius is the Persian king Darius Hystaspes who ruled from 522-486
[1:1] 8 tn Heb “the word of the
[1:1] 9 tn The typical translation “Joshua (the) son of Jehozadak, the high priest” (cf. ASV, NASB, NIV, NRSV) can be understood to mean that Jehozadak was high priest. However, Zech 3:1, 8 clearly indicates that Joshua was high priest (see also Ezra 5:1-2; cf. NAB). The same potential misunderstanding occurs in Hag 1:12, 14 and 2:2, where the same solution has been employed in the translation.
[1:12] 10 tn Many English versions have “Joshua [the] son of Jehozadak, the high priest,” but this is subject to misunderstanding. See the note on the name “Jehozadak” at the end of v. 1.
[1:12] 11 tn Heb “all the remnant of the people.” The Hebrew phrase שְׁאֵרִית הָעָם (shÿ’erit ha’am) in this postexilic context is used as a technical term to refer to the returned remnant (see Ezra 9:14; Isa 10:20-22; 11:11, 16; Jer 23:3; 31:7; and many other passages). Cf. TEV “all the people who had returned from the exile in Babylonia.”
[1:12] 12 tn Heb “heard the voice of”; NAB “listened to the voice of.”
[1:12] 13 tn Heb “and according to the words of Haggai the prophet just as the
[1:12] 14 tn Heb “and the people feared from before the