TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 1:18

Konteks
1:18 The men of Judah captured Gaza, Ashkelon, Ekron, and the territory surrounding each of these cities. 1 

Hakim-hakim 2:15

Konteks
2:15 Whenever they went out to fight, 2  the Lord did them harm, 3  just as he had warned and solemnly vowed he would do. 4  They suffered greatly. 5 

Hakim-hakim 3:8

Konteks
3:8 The Lord was furious with Israel 6  and turned them over to 7  King Cushan-Rishathaim 8  of Aram-Naharaim. They were Cushan-Rishathaim’s subjects 9  for eight years.

Hakim-hakim 4:2

Konteks
4:2 The Lord turned them over to 10  King Jabin of Canaan, who ruled in Hazor. 11  The general of his army was Sisera, who lived in Harosheth Haggoyim. 12 

Hakim-hakim 6:17

Konteks
6:17 Gideon 13  said to him, “If you really are pleased with me, 14  then give me 15  a sign as proof that it is really you speaking with me.

Hakim-hakim 6:24

Konteks
6:24 Gideon built an altar for the Lord there, and named it “The Lord is on friendly terms with me.” 16  To this day it is still there in Ophrah of the Abiezrites.

Hakim-hakim 8:8

Konteks
8:8 He went up from there to Penuel and made the same request. 17  The men of Penuel responded the same way the men of Succoth had. 18 

Hakim-hakim 8:28

Konteks
Gideon’s Story Ends

8:28 The Israelites humiliated Midian; the Midianites’ fighting spirit was broken. 19  The land had rest for forty years during Gideon’s time. 20 

Hakim-hakim 11:1-2

Konteks

11:1 Now Jephthah the Gileadite was a brave warrior. His mother was a prostitute, but Gilead was his father. 21  11:2 Gilead’s wife also gave 22  him sons. When his wife’s sons grew up, they made Jephthah leave and said to him, “You are not going to inherit any of our father’s wealth, 23  because you are another woman’s son.”

Hakim-hakim 16:8

Konteks
16:8 So the rulers of the Philistines brought her seven fresh bowstrings which had not been dried and they tied him up with them.

Hakim-hakim 16:19

Konteks
16:19 She made him go to sleep on her lap 24  and then called a man in to shave off 25  the seven braids of his hair. 26  She made him vulnerable 27  and his strength left him.

Hakim-hakim 20:32

Konteks
20:32 Then the Benjaminites said, “They are defeated just as before.” But the Israelites said, “Let’s retreat 28  and lure them 29  away from the city into the main roads.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:18]  1 tn Heb “The men of Judah captured Gaza and its surrounding territory, Ashkelon and its surrounding territory, and Ekron and its surrounding territory.”

[2:15]  2 tn The expression “to fight” is interpretive.

[2:15]  3 tn Heb “the Lord’s hand was against them for harm.”

[2:15]  4 tn Heb “just as he had said and just as he had sworn to them.”

[2:15]  5 tn Or “they experienced great distress.”

[3:8]  6 tn Or “The Lord’s anger burned (or raged) against Israel.”

[3:8]  7 tn Heb “sold them into the hands of.”

[3:8]  8 tn Or “Cushan the Doubly Wicked.”

[3:8]  9 tn Or “they served Cushan-Rishathaim.”

[4:2]  10 tn Heb “the Lord sold them into the hands of.”

[4:2]  11 tn Or “King Jabin of Hazor, a Canaanite ruler.”

[4:2]  map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.

[4:2]  12 tn Or “Harosheth of the Pagan Nations”; cf. KJV “Harosheth of the Gentiles.”

[6:17]  13 tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.

[6:17]  14 tn Heb “If I have found favor in your eyes.”

[6:17]  15 tn Heb “perform for me.”

[6:24]  16 tn Heb “The Lord is peace.” Gideon’s name for the altar plays on the Lord’s reassuring words to him, “Peace to you.”

[8:8]  17 tn Heb “and spoke to them in the same way.”

[8:8]  18 tn Heb “The men of Penuel answered him just as the men of Succoth answered.”

[8:28]  19 tn Heb “Midian was humbled before the Israelites, and they no longer lifted their heads.”

[8:28]  20 tn Heb “in the days of Gideon.”

[11:1]  21 tn Heb “Now he was the son of a woman, a prostitute, and Gilead fathered Jephthah.”

[11:2]  22 tn Heb “bore.”

[11:2]  23 tn Heb “in the house of our father.”

[16:19]  24 tn Heb “on her knees.” The expression is probably euphemistic for sexual intercourse. See HALOT 160-61 s.v. בֶּרֶךְ.

[16:19]  25 tn Heb “she called for a man and she shaved off.” The point seems to be that Delilah acted through the instrumentality of the man. See J. A. Soggin, Judges (OTL), 254.

[16:19]  26 tn Heb “head.” By metonymy the hair of his head is meant.

[16:19]  27 tn Heb “She began to humiliate him.” Rather than referring to some specific insulting action on Delilah’s part after Samson’s hair was shaved off, this statement probably means that she, through the devious actions just described, began the process of Samson’s humiliation which culminates in the following verses.

[20:32]  28 tn Or “run away.”

[20:32]  29 tn Heb “him” (collective singular).



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA