TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 1:33

Konteks

1:33 The men of Naphtali did not conquer the people living in Beth Shemesh or Beth Anath. 1  They live among the Canaanites residing in the land. The Canaanites 2  living in Beth Shemesh and Beth Anath were forced to do hard labor for them.

Hakim-hakim 2:7

Konteks
2:7 The people worshiped 3  the Lord throughout Joshua’s lifetime and as long as the elderly men 4  who outlived him remained alive. These men had witnessed 5  all the great things the Lord had done for Israel. 6 

Hakim-hakim 4:6

Konteks

4:6 She summoned 7  Barak son of Abinoam from Kedesh in Naphtali. She said to him, “Is it not true that the Lord God of Israel is commanding you? Go, march to Mount Tabor! Take with you ten thousand men from Naphtali and Zebulun!

Hakim-hakim 6:25

Konteks
Gideon Destroys the Altar

6:25 That night the Lord said to him, “Take the bull from your father’s herd, as well as a second bull, one that is seven years old. 8  Pull down your father’s Baal altar and cut down the nearby Asherah pole.

Hakim-hakim 6:31

Konteks
6:31 But Joash said to all those who confronted him, 9  “Must you fight Baal’s battles? 10  Must you rescue him? Whoever takes up his cause 11  will die by morning! 12  If he really is a god, let him fight his own battles! 13  After all, it was his altar that was pulled down.” 14 

Hakim-hakim 7:12

Konteks
7:12 Now the Midianites, Amalekites, and the people from the east covered the valley like a swarm of locusts. 15  Their camels could not be counted; they were as innumerable as the sand on the seashore.

Hakim-hakim 8:2

Konteks
8:2 He said to them, “Now what have I accomplished compared to you? Even Ephraim’s leftover grapes 16  are better quality than Abiezer’s harvest! 17 

Hakim-hakim 9:5

Konteks
9:5 He went to his father’s home in Ophrah and murdered his half-brothers, 18  the seventy legitimate 19  sons of Jerub-Baal, on one stone. Only Jotham, Jerub-Baal’s youngest son, escaped, 20  because he hid.

Hakim-hakim 9:16

Konteks

9:16 “Now, if you have shown loyalty and integrity when you made Abimelech king, if you have done right to Jerub-Baal and his family, 21  if you have properly repaid him 22 

Hakim-hakim 11:26

Konteks
11:26 Israel has been living in Heshbon and its nearby towns, in Aroer and its nearby towns, and in all the cities along the Arnon for three hundred years! Why did you not reclaim them during that time?

Hakim-hakim 16:15

Konteks

16:15 She said to him, “How can you say, ‘I love you,’ when you will not share your secret with me? 23  Three times you have deceived me and have not told me what makes you so strong.”

Hakim-hakim 16:28

Konteks
16:28 Samson called to the Lord, “O Master, Lord, 24  remember me! Strengthen me just one more time, O God, so I can get swift revenge 25  against the Philistines for my two eyes!”

Hakim-hakim 18:1

Konteks
The Tribe of Dan Finds an Inheritance

18:1 In those days Israel had no king. And in those days the Danite tribe was looking for a place 26  to settle, because at that time they did not yet have a place to call their own among the tribes of Israel. 27 

Hakim-hakim 18:3

Konteks
18:3 As they approached 28  Micah’s house, they recognized the accent 29  of the young Levite. So they stopped 30  there and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?” 31 

Hakim-hakim 18:9

Konteks
18:9 They said, “Come on, let’s attack them, 32  for 33  we saw their land and it is very good. You seem lethargic, 34  but don’t hesitate 35  to invade and conquer 36  the land.

Hakim-hakim 18:17

Konteks
18:17 The five men who had gone to spy out the land broke in and stole 37  the carved image, the ephod, the personal idols, and the metal image, while the priest was standing at the entrance to the gate with the six hundred fully armed men. 38 

Hakim-hakim 18:19

Konteks
18:19 They said to him, “Shut up! Put your hand over your mouth and come with us! You can be our adviser 39  and priest. Wouldn’t it be better to be a priest for a whole Israelite tribe than for just one man’s family?” 40 

Hakim-hakim 18:30

Konteks
18:30 The Danites worshiped 41  the carved image. Jonathan, descendant 42  of Gershom, son of Moses, 43  and his descendants 44  served as priests for the tribe of Dan until the time of the exile.

Hakim-hakim 19:30

Konteks
19:30 Everyone who saw the sight 45  said, “Nothing like this has happened or been witnessed during the entire time since 46  the Israelites left the land of Egypt! 47  Take careful note of it! Discuss it and speak!”

Hakim-hakim 20:10

Konteks
20:10 We will take ten of every group of a hundred men from all the tribes of Israel (and a hundred of every group of a thousand, and a thousand of every group of ten thousand) to get supplies for the army. 48  When they arrive in Gibeah of Benjamin they will punish them for the atrocity which they committed in Israel.” 49 

Hakim-hakim 20:13

Konteks
20:13 Now, hand over the good-for-nothings 50  in Gibeah so we can execute them and purge Israel of wickedness.” 51  But the Benjaminites refused to listen to their Israelite brothers.

Hakim-hakim 20:48

Konteks
20:48 The Israelites returned to the Benjaminite towns 52  and put the sword to them. They wiped out the cities, 53  the animals, and everything they could find. They set fire to every city in their path. 54 

Hakim-hakim 21:16

Konteks
21:16 The leaders 55  of the assembly said, “How can we find wives for those who are left? 56  After all, the Benjaminite women have been wiped out.

Hakim-hakim 21:21

Konteks
21:21 and keep your eyes open. 57  When you see 58  the daughters of Shiloh coming out to dance in the celebration, 59  jump out from the vineyards. Each one of you, catch yourself a wife from among the daughters of Shiloh and then go home to the land of Benjamin.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:33]  1 tn Heb “the people living in Beth Shemesh or the people living in Beth Anath.”

[1:33]  2 tn The term “Canaanites” is supplied here both for clarity and for stylistic reasons.

[2:7]  3 tn Or “served”; or “followed.”

[2:7]  4 tn Or perhaps “elders,” which could be interpreted to mean “leaders.”

[2:7]  5 tn Heb “all the days of Joshua and all the days of the old men who outlived him, who had seen.”

[2:7]  6 tn Heb “the great work of the Lord which he had done for Israel.”

[4:6]  7 tn Heb “sent and summoned.”

[6:25]  8 tn Or “Take a bull from your father’s herd, the second one, the one seven years old.” Apparently Gideon would need the bulls to pull down the altar.

[6:31]  9 tn Heb “to all who stood against him.”

[6:31]  10 tn Heb “Do you fight for Baal?”

[6:31]  11 tn Heb “fights for him.”

[6:31]  12 sn Whoever takes up his cause will die by morning. This may be a warning to the crowd that Joash intends to defend his son and to kill anyone who tries to execute Gideon. Then again, it may be a sarcastic statement about Baal’s apparent inability to defend his own honor. Anyone who takes up Baal’s cause may end up dead, perhaps by the same hand that pulled down the pagan god’s altar.

[6:31]  13 tn Heb “fight for himself.”

[6:31]  14 tn Heb “for he pulled down his altar.” The subject of the verb, if not Gideon, is indefinite (in which case a passive translation is permissible).

[7:12]  15 tn Heb “Midian, Amalek, and the sons of the east were falling in the valley like locusts in great number.”

[8:2]  16 tn Heb “gleanings.”

[8:2]  17 sn Ephraim’s leftover grapes are better quality than Abiezer’s harvest. Gideon employs an agricultural metaphor. He argues that Ephraim’s mopping up operations, though seemingly like the inferior grapes which are missed initially by the harvesters or left for the poor, are actually more noteworthy than the military efforts of Gideon’s family.

[9:5]  18 tn Heb “his brothers.”

[9:5]  19 tn The word “legitimate” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification.

[9:5]  20 tn Heb “remained.”

[9:16]  21 tn Heb “house.”

[9:16]  22 tn Heb “if according to the deeds of his hands you have done to him.”

[16:15]  23 tn Heb “when your heart is not with me.”

[16:28]  24 tn The Hebrew has אֲדֹנָי יֱהֹוִה (’adonay yehovih, “Lord Yahweh”).

[16:28]  25 tn Heb “so I can get revenge with one act of vengeance.”

[18:1]  26 tn Heb “an inheritance.”

[18:1]  27 tn Heb “because there had not fallen to them by that day in the midst of the tribes of Israel an inheritance.”

[18:3]  28 tn Or “When they were near.”

[18:3]  29 tn Heb “voice.” This probably means that “his speech was Judahite [i.e., southern] like their own, not Israelite [i.e., northern]” (R. G. Boling, Judges [AB], 263).

[18:3]  30 tn Heb “turned aside.”

[18:3]  31 tn Heb “What [is there] to you here?”

[18:9]  32 tn Heb “Arise, and let us go up against them.”

[18:9]  33 tc Codex Alexandrinus (A) of the LXX adds “we entered and walked around in the land as far as Laish and.”

[18:9]  34 tn Heb “But you are inactive.”

[18:9]  35 tn Or “be lazy.”

[18:9]  36 tn Heb “to go”; “to enter”; “to possess.”

[18:17]  37 tn Heb “went up, went in there, took.”

[18:17]  38 tn Heb “six hundred men, equipped with the weapons of war.”

[18:19]  39 tn See the note on the word “adviser” in 17:10.

[18:19]  40 tn Heb “Is it better for you to be priest for the house of one man or for you to be priest for a tribe, for a clan in Israel?”

[18:30]  41 tn Heb “erected for themselves.”

[18:30]  42 tn Heb “son.”

[18:30]  43 tc Several ancient textual witnesses, including some LXX mss and the Vulgate, support the reading “Moses” (מֹשֶׁה, mosheh) here. Many Hebrew mss have a nun (נ) suspended above the name between the first two letters (מנשׁה), suggesting the name Manasseh (מְנַשֶּׁה, mÿnasheh). This is probably a scribal attempt to protect Moses’ reputation. For discussion, see G. F. Moore, Judges (ICC), 401-2.

[18:30]  44 tn Heb “sons.”

[19:30]  45 tn The words “the sight” are supplied in the translation for clarification.

[19:30]  46 tn Heb “from the day.”

[19:30]  47 tc Codex Alexandrinus (A) of the (original) LXX has the following additional words: “And he instructed the men whom he sent out, ‘Thus you will say to every male Israelite: “There has never been anything like this from the day the Israelites left Egypt till the present day.”’”

[20:10]  48 tn Or “people.”

[20:10]  49 tn Heb “to do at their arrival in Geba of Benjamin according to all the disgraceful [thing] which he [collective = “Benjamin”] did in Israel.” Here “Geba” must be an error for “Gibeah.”

[20:13]  50 tn Heb “the men, sons of wickedness.”

[20:13]  51 tn Heb “and burn away wickedness from Israel.”

[20:48]  52 tn Heb “to the sons of Benjamin.”

[20:48]  53 tc The translation is based on the reading מֵעִיר מְתִים (meir mÿtim, “from a city of men,” i.e., “an inhabited city”), rather than the reading מֵעִיר מְתֹם (meir mÿtom, “from a city of soundness”) found in the Leningrad Codex (L).

[20:48]  54 tn Heb “Also all the cities that were found they set on fire.”

[21:16]  55 tn Or “elders.”

[21:16]  56 tn Heb “What should we do for the remaining ones concerning wives?”

[21:21]  57 tn Heb “and look.”

[21:21]  58 tn Heb “and look, when.”

[21:21]  59 tn Heb “in the dances.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA