Hakim-hakim 10:6
Konteks10:6 The Israelites again did evil in the Lord’s sight. 1 They worshiped 2 the Baals and the Ashtars, 3 as well as the gods of Syria, Sidon, 4 Moab, the Ammonites, and the Philistines. 5 They abandoned the Lord and did not worship 6 him.
Hakim-hakim 10:13
Konteks10:13 But since you abandoned me and worshiped 7 other gods, I will not deliver you again.
Hakim-hakim 10:1
Konteks10:1 After Abimelech’s death, 8 Tola son of Puah, grandson 9 of Dodo, from the tribe of Issachar, 10 rose up to deliver Israel. He lived in Shamir in the Ephraimite hill country.
1 Raja-raja 9:9
Konteks9:9 Others will then answer, 11 ‘Because they abandoned the Lord their God, who led their ancestors 12 out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. 13 That is why the Lord has brought all this disaster down on them.’”


[10:6] 1 tn Heb “in the eyes of the
[10:6] 2 tn Or “served;” or “followed.”
[10:6] 3 sn The Ashtars were local manifestations of the goddess Ashtar (i.e., Astarte).
[10:6] 4 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.
[10:6] 5 tn Heb “the gods of Syria, the gods of Sidon, the gods of Moab, the gods of the Ammonites, and the gods of the Philistines.”
[10:6] 6 tn Or “serve”; or “follow.”
[10:13] 7 tn Or “served”; or “followed.”
[10:1] 8 tn The word “death” has been supplied in the translation for clarification.
[10:1] 10 tn Heb “a man of Issachar.”
[9:9] 11 tn Heb “and they will say.”
[9:9] 13 tn Heb “and they took hold of other gods and bowed down to them and served them.”